deposit slip

جمله های نمونه

1. Please show me how to fill out a deposit slip.
[ترجمه نرگس] لطفا به من نشان دهید که چطور می توانید یک فیش سپرده را پر کنم
|
[ترجمه گوگل]لطفا نحوه پر کردن فیش واریزی را به من نشان دهید
[ترجمه ترگمان]لطفا به من نشون بده چطور یه برگه امانت رو پر کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Please fill in a deposit slip and show me your passport.
[ترجمه نرگس] طفا یک فیش سپرده را پر کنید و گذرنامه خود را به من نشان دهید
|
[ترجمه گوگل]لطفا یک فیش واریزی پر کنید و پاسپورت خود را به من نشان دهید
[ترجمه ترگمان]لطفا in رو پر کنید و پاسپورتت رو به من نشون بدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Please fill in this deposit slip first.
[ترجمه گوگل]لطفا ابتدا این فیش واریزی را پر کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا اول این پول رو پر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Will you please fill out the deposit slip first?
[ترجمه گوگل]لطفا ابتدا فیش واریزی را پر کنید؟
[ترجمه ترگمان]میشه اول پول ها رو پر کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One solution is for the deposit slip to be shown to any kids who look at their passbooks, but the deposit won't show up in the passbook proper until the deposit slip is authorized by a parent.
[ترجمه گوگل]یک راه حل این است که فیش واریزی به هر بچه ای که به دفترچه آنها نگاه می کند نشان داده شود، اما تا زمانی که فیش واریزی توسط والدین تأیید نشده باشد، وجه واریزی در دفترچه حساب نشان داده نمی شود
[ترجمه ترگمان]یک راه حل این است که برگه سپرده به هر بچه ای که به passbooks نگاه می کنند نشان داده شود، اما این سپرده تا زمانی که برگه سپرده توسط یک والد مجاز باشد، در passbook نشان داده نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Ok. . . Please fill out a deposit slip. How would you like the cash?
[ترجمه گوگل]خوب لطفا فیش واریزی را پر کنید پول نقد را چگونه می خواهید؟
[ترجمه ترگمان] باشه، لطفا یه برگه امانت رو پر کن پولش رو از کجا می خوای؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. P:Yes ,I transposed the figures on a deposit slip ,but I corrected it before I left .
[ترجمه گوگل]پ: بله، من ارقام را در فیش واریزی جابه‌جا کردم، اما قبل از خروج آن را اصلاح کردم
[ترجمه ترگمان]پی: بله، ارقام را روی یک صندوق امانات گذاشتم، اما قبل از رفتن آن را تصحیح کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. When a deposit slip is authorized, it's inserted into the transaction list in sorted order.
[ترجمه گوگل]هنگامی که فیش واریزی مجاز است، به ترتیب مرتب شده در لیست تراکنش درج می شود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که یک برگه سپرده مجاز است، وارد لیست تراکنش های مرتب شده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. SUSAN: Good. Here is a deposit slip.
[ترجمه گوگل]سوزان: خوب اینم فیش واریزی
[ترجمه ترگمان] خوبه این یه لغزش deposit
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. You need a withdrawal slip and this is a deposit slip.
[ترجمه گوگل]شما نیاز به یک برگه برداشت دارید و این یک فیش واریزی است
[ترجمه ترگمان]تو احتیاج به ترک اعتیاد داری و این یه لغزش deposit
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This should take the form of a copy of a bank deposit certificate for the loan and a copy of either the deposit slip or passbook for the account that the loan was paid into.
[ترجمه گوگل]این باید به شکل یک کپی از گواهی سپرده بانکی برای وام و یک کپی از فیش سپرده یا دفترچه عابر حسابی باشد که وام به آن پرداخت شده است
[ترجمه ترگمان]این باید شکل یک کپی از یک سند سپرده بانکی برای وام و یک کپی از برگه سپرده بانکی و یا passbook باشد برای این حساب که وام به آن ها پرداخت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. When you put money in the bank, you write the date and the amount deposited on a deposit slip.
[ترجمه گوگل]زمانی که پول را در بانک می گذارید، تاریخ و مبلغ واریز شده را در فیش واریزی می نویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که پول را در بانک می گذارید، تاریخ و مبلغ ته نشین شده بر روی یک برگه سپرده را می نویسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Would you please pass me your passbook with the deposit slip?
[ترجمه گوگل]لطفاً دفترچه حساب خود را همراه با فیش واریزی به من بدهید؟
[ترجمه ترگمان]میشه passbook رو با the از من بدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Please write down your account number, your name and the amount on this deposit slip.
[ترجمه محسنی] لطفا شماره حساب و اسمتان و مبلغ را در این فیش واریزی بنویسید.
|
[ترجمه گوگل]لطفا شماره حساب، نام و مبلغ خود را در این فیش واریزی بنویسید
[ترجمه ترگمان]لطفا شماره حسابت، اسم و مقدار on رو بنویس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• slip certifying the amount of money deposited into a bank account

پیشنهاد کاربران