1. The reporters behaved deplorably.
[ترجمه گوگل]خبرنگاران رفتار اسفناکی داشتند
[ترجمه ترگمان]خبرنگاران با وضع مالی رفتار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خبرنگاران با وضع مالی رفتار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Business is deplorably dull.
[ترجمه گوگل]تجارت به طرز تاسف باری کسل کننده است
[ترجمه ترگمان]وضع کسب وکار بسیار دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وضع کسب وکار بسیار دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Their own publishers were naturally, if deplorably, reluctant to take their works.
[ترجمه گوگل]ناشران خودشان به طور طبیعی، اگر تاسف بار باشد، تمایلی به گرفتن آثارشان نداشتند
[ترجمه ترگمان]ناشران خودشان به طور طبیعی، اگر شرایط مالی داشته باشند، تمایلی به قبول کارشان نداشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ناشران خودشان به طور طبیعی، اگر شرایط مالی داشته باشند، تمایلی به قبول کارشان نداشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Congreve draws a debauched aristocratic society; deplorably dissipated and degraded; riotous living; fast women.
[ترجمه گوگل]Congreve یک جامعه اشرافی فاسد را ترسیم می کند به طرز تاسف باری از بین رفته و تحقیر شده است زندگی آشوبگرانه؛ زنان سریع
[ترجمه ترگمان]Congreve یک جامعه اشرافی هرزه و فاسد را می کشد، و deplorably از هم پاشیده و فاسد شده؛ riotous، زن و شوهر به سرعت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Congreve یک جامعه اشرافی هرزه و فاسد را می کشد، و deplorably از هم پاشیده و فاسد شده؛ riotous، زن و شوهر به سرعت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The hall was at present occupied by two deplorably sober men and their highly indignant wives.
[ترجمه گوگل]سالن در حال حاضر توسط دو مرد بسیار هوشیار و همسران بسیار خشمگین آنها اشغال شده بود
[ترجمه ترگمان]این تالار در حال حاضر دو حال دو حال و دو حال و دو نفر بود که زنان و همسران خشن خود را از دست داده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تالار در حال حاضر دو حال دو حال و دو حال و دو نفر بود که زنان و همسران خشن خود را از دست داده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Huge stocks of highly enriched uranium and separated plutonium, the fissile material of nuclear weapons, lie around the world, all too often in deplorably insecure conditions.
[ترجمه گوگل]ذخایر عظیم اورانیوم بسیار غنی شده و پلوتونیوم جدا شده، مواد شکافت پذیر تسلیحات هسته ای، در سرتاسر جهان، اغلب در شرایط بسیار ناامن قرار دارند
[ترجمه ترگمان]ذخایر عظیم اورانیوم غنی شده با خلوص بالا و پلوتونیوم جدا شده، مواد شکافت هسته ای، دور دنیا و اغلب در شرایط ناامن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ذخایر عظیم اورانیوم غنی شده با خلوص بالا و پلوتونیوم جدا شده، مواد شکافت هسته ای، دور دنیا و اغلب در شرایط ناامن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید