dependance


بستگی، وابستگی، موکول بودن، عدم استقلال

جمله های نمونه

1. our economy's dependance on exports
وابستگی اقتصاد ما به صادرات

2. Given the dependance of infrared imaging system performance on target thermal contrast or temperature difference (T) between target and background, the accuracy of Tb of critical im- portance.
[ترجمه گوگل]با توجه به وابستگی عملکرد سیستم تصویربرداری مادون قرمز به کنتراست حرارتی هدف یا اختلاف دما (T) بین هدف و پس‌زمینه، دقت Tb از اهمیت حیاتی برخوردار است
[ترجمه ترگمان]با توجه به dependance عملکرد سیستم تصویربرداری مادون قرمز بر تفاوت دمایی هدف یا اختلاف دما (T)بین هدف و پس زمینه، دقت of of بحرانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. China's increasing dependance on oil, and possible energy shortages in the future, may restrict the development of the car market.
[ترجمه گوگل]وابستگی فزاینده چین به نفت و کمبود احتمالی انرژی در آینده، ممکن است توسعه بازار خودرو را محدود کند
[ترجمه ترگمان]افزایش صادرات نفت در چین و کمبود انرژی ممکن در آینده ممکن است توسعه بازار خودرو را محدود کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Apoptosis had a dependance relationship with time course and doses.
[ترجمه گوگل]آپوپتوز با دوره زمانی و دوز رابطه وابستگی داشت
[ترجمه ترگمان]apoptosis رابطه dependance با زمان و مقدار زمان داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Dependance of green absorption coefficients on growth atmosphere and source rod concentration has been symmetrically investigated.
[ترجمه گوگل]وابستگی ضرایب جذب سبز به جو رشد و غلظت میله منبع به طور متقارن بررسی شده است
[ترجمه ترگمان]dependance از ضرایب جذبی سبز بر روی جو رشد و غلظت میله منبع به طور قرینه مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. IR and conductivity dependance on temperature and composition have been measured.
[ترجمه گوگل]وابستگی IR و رسانایی به دما و ترکیب اندازه گیری شده است
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری دما و رسانایی در دما و ترکیب اندازه گیری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Dependance is the inevitable corollary and not something to be shed as possible but the expression of strong family bonds of affection.
[ترجمه گوگل]وابستگی نتیجه اجتناب ناپذیر است و چیزی نیست که تا حد امکان از بین برود، بلکه بیانگر پیوندهای محکم خانوادگی محبت است
[ترجمه ترگمان]dependance یک استنباط غیرقابل اجتناب است و چیزی نیست که تا جایی که ممکن است ریخته شود، بلکه بیان پیوندهای قوی خانوادگی با محبت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Conclusions There is pathological oxygen supply dependance in the patients with several congenital cardiac disease.
[ترجمه گوگل]ConclusionsThere وابستگی پاتولوژیک تامین اکسیژن در بیماران مبتلا به چندین بیماری مادرزادی قلبی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری یک منبع اکسیژن pathological در بیماران مبتلا به بیماری های قلبی مادرزادی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This item reduces your dependance on MoM and gives you a source of IAS that doesn't have such a huge drawback.
[ترجمه گوگل]این آیتم وابستگی شما به MoM را کاهش می دهد و منبعی از IAS را در اختیار شما قرار می دهد که چنین اشکال بزرگی ندارد
[ترجمه ترگمان]این مورد dependance را در روش MoM کاهش می دهد و منبعی از IAS را به شما می دهد که این عیب بزرگ را ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. AC impedance spectroscopy technique was applied to study the conductivity and its temperature dependance.
[ترجمه گوگل]از روش طیف‌سنجی امپدانس AC برای مطالعه رسانایی و وابستگی دمایی آن استفاده شد
[ترجمه ترگمان]از روش طیف سنجی امپدانس AC برای بررسی رسانایی و dependance دمایی آن استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The results show that the mechanical properties ofp-HMX can be improved by adding a little amount of F23 and the temperature dependance of the mechanical properties is inapparent at NVT ensemble.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان می‌دهد که خواص مکانیکی p-HMX را می‌توان با افزودن مقدار کمی F23 بهبود بخشید و وابستگی دمایی خواص مکانیکی در مجموعه NVT غیرمعمول است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که خواص مکانیکی ofp - HMX را می توان با افزودن مقدار کمی of و the دمایی خواص مکانیکی، در گروه NVT بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The core of this article is whether the regulation of minimum capital requirments of LLC derived from path dependance are justified, and what model of rule is an optimal arrangement.
[ترجمه گوگل]هسته اصلی این مقاله این است که آیا تنظیم حداقل سرمایه مورد نیاز LLC ناشی از وابستگی مسیر موجه است یا خیر و چه مدلی از قانون یک ترتیب بهینه است
[ترجمه ترگمان]هسته اصلی این مقاله این است که آیا مقررات حداقل سرمایه requirments LLC که از dependance مسیر مشتق شده اند، توجیه شده اند و چه مدلی از قانون یک چیدمان بهینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. One of the most remarkable peculiarities of the institutions of the Republic is also traceable to this dependance of the Quaestiones on the Comitia .
[ترجمه گوگل]یکی از بارزترین ویژگی‌های نهادهای جمهوری نیز در همین وابستگی Questiones به Comitia قابل ردیابی است
[ترجمه ترگمان]یکی از شگفت انگیزترین ویژگی های نهاده ای جمهوری نیز به این dependance از the ها در the قابل ردیابی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Another function (which may be the identity) computes the output of the artificial neuron (sometimes in dependance of a certain threshold).
[ترجمه گوگل]تابع دیگر (که ممکن است هویت باشد) خروجی نورون مصنوعی را محاسبه می کند (گاهی اوقات به یک آستانه خاص)
[ترجمه ترگمان]یک تابع دیگر (که ممکن است هویت باشد)خروجی نورون مصنوعی (گاهی در dependance یک آستانه خاص)را محاسبه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• reliance (on someone or something); trust

پیشنهاد کاربران

بپرس