dens

جمله های نمونه

1. The police raided a number of illegal gambling dens .
[ترجمه ترگمان]پلیس به تعدادی از محل های قمار غیرقانونی یورش برد
[ترجمه گوگل]پلیس به شماری از غواصان قمار غیر قانونی حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Female bears tend to line their dens with leaves or grass.
[ترجمه ترگمان]خرس های ماده تمایل دارند که لانه های خود را با برگ ها یا علف ها صف بکشند
[ترجمه گوگل]خرس های زن تمایل دارند که حوض های خود را با برگ یا چمن در می آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. As well as dens and thieves' kitchens like the Bush and Tontine Closes, polite society had its problems also.
[ترجمه ترگمان]همانند dens و kitchens مانند بوش و Tontine Closes، جامعه مودب مشکلات خود را نیز داشت
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، آشپزخانه های جادوگر و دزدان مانند بوش و تونتین نزدیک می شدند، جامعه مودب نیز مشکلات خود را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In Lower Dens are some fine jute mills built in 186
[ترجمه ترگمان]در طبقات پایین چند کارخانه زیبای jute وجود دارند که در سال ۱۸۶ ساخته شده اند
[ترجمه گوگل]در دنیای پایین، برخی از کارخانه های جوت خوب ساخته شده در 186 هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Skunks roll out of their dens in February or March and embark on a long prowl.
[ترجمه ترگمان]skunks در ماه فوریه یا مارس از لانه های خود خارج می شوند و به کمین نشسته اند
[ترجمه گوگل]Skunks از فضاهای خود در ماه فوریه یا مارس رول می دهند و به مدت طولانی می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In winter bears usually hibernate in their dens.
[ترجمه ترگمان]در زمستان خرس ها معمولا به خواب زمستانی می روند
[ترجمه گوگل]در زمستان خرس ها معمولا در فضاهای خود از خواب بیدار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. While they crouch in their dens, or lie in wait in the thicket?
[ترجمه ترگمان]در حالی که آن ها در dens خم می شوند یا در بیشه کمین می کنند؟
[ترجمه گوگل]در حالی که آنها در محاصره خود قرار می گیرند یا در زخم دروغ می گویند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. To investigate the proper radiographic methods of dens canine of maxilla in monkey.
[ترجمه ترگمان]برای بررسی روش های proper سگ ها در میمون
[ترجمه گوگل]برای بررسی روشهای مناسب رادیوگرافی کانونی فک بالا میوه در میمون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Smaller species lived in underground dens, and could probably burrow for prey if it outran them.
[ترجمه ترگمان]گونه های کوچک تر در لانه های زیر زمینی زندگی می کردند و اگر بر آن ها پیشی می گرفت، احتمالا برای طعمه نقب می زدند
[ترجمه گوگل]گونه های کوچکتر در حوضچه های زیرزمینی زندگی می کردند و احتمالا می توانستند به صورت شکار به آن ها حمله کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Males emerge from their hibernation dens cold, hungry, and randy!
[ترجمه ترگمان]مردان از لانه خواب زمستانی خود بیرون می آیند، گرسنه، و رندی!
[ترجمه گوگل]مردانی که از خواب زمستانی خود، سرد، گرسنه و سفت هستند، ظاهر می شوند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I could provide you with the addresses of at least three illegal drinking dens.
[ترجمه ترگمان]من می تونم تو رو با آدرس حداقل سه تا dens غیر قانونی فراهم کنم
[ترجمه گوگل]من می توانم آدرس های حداقل سه آبنبات غیر قانونی را ارائه دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Vang Vieng area, north of Vientiane, is reputedly still full of opium dens.
[ترجمه ترگمان]منطقه vang Vieng، در شمال of، هنوز پر از dens تریاک است
[ترجمه گوگل]منطقه ونگ واگن، در شمال وینتیان، هنوز هم پر از آب و هوای تریاک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I take the couch, an obligatory furnishing in hacker dens, even posh hacker dens like these at Xerox.
[ترجمه ترگمان]من کاناپه رو می گیرم، یه مبلمان اجباری تو لونه هکر، حتی یه هکر ماهر مثل اینا تو دستگاه فتوکپی
[ترجمه گوگل]من میزنم، یک مبلغ واجب در حوض هکرها، حتی حواس پرتگاه هکرها مانند این در Xerox
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Perhaps, you say, the judges were rushing home to write opinions in the privacy of their dens.
[ترجمه ترگمان]شما گفتید که قضات با شتاب به سوی خانه می دوند تا عقاید خود را در خلوت dens بیان کنند
[ترجمه گوگل]شاید شما می گویید، قضات عجله داشتند تا در مورد حریم خصوصی خود نظرات خود را بنویسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Celtic, who have problems on and off the field, travel to Dens Park without injured Brian O'Neil.
[ترجمه ترگمان]سلتیک، که مشکلات زیادی در زمینه و خارج از میدان دارد، بدون زخمی شدن برایان ا نیل زخمی به پارک dens رفت
[ترجمه گوگل]سلتیک که مشکلاتی را در زمینه و خارج از میدان داشته است، برایان اونیل به Dens Park سفر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• tooth; part that resembles a tooth

پیشنهاد کاربران

در رشته پزشکی:
Dens: شاخ ( زائده مهره دوم گردنی یا آکسیس )
زائده دندانی مهره دوم گردنی ( آکسیس )
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما