demeter

/ˌdɪˈmiːtər//ˌdɪˈmiːtə/

(اسطوره ی یونان) دیمتر (الهه ی کشاورزی و باروری که رومی ها او را ceres می خواندند)، افسانه یونان الهه زراعت و حاصلخیزی

جمله های نمونه

1. Nine days Demeter wandered, and all that time she would not taste of ambrosia or put sweet nectar to her lips.
[ترجمه گوگل]نه روز دمتر سرگردان بود و در تمام آن مدت طعم آمبروسیا را نمی چشید و شهد شیرین را روی لب هایش نمی گذاشت
[ترجمه ترگمان]نه روز داشت پرسه می زد، و تمام این مدت نه مزه شهد و نه شهد شیرین را در لب هایش می گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. So Demeter nursed Demophoon, the son that Metaneira had borne to wise Celeus.
[ترجمه گوگل]بنابراین دمتر از دموفون، پسری که متانیرا برای سلئوس خردمند به دنیا آورده بود، شیر داد
[ترجمه ترگمان]So nursed، پسری که Metaneira به Celeus wise کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But Demeter is desolate, and so Persephone agrees to spend part of the year above ground, and part below.
[ترجمه گوگل]اما دمتر متروک است، و بنابراین پرسفون موافقت می کند که بخشی از سال را در بالای زمین بگذراند و بخشی را در زیر زمین
[ترجمه ترگمان]اما استرالیا غمناک است، و بنابراین Persephone موافقت می کند که بخشی از سال را در قسمت پایین خرج کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Demeter gives agriculture as a gift to all the world.
[ترجمه گوگل]دیمتر به همه دنیا کشاورزی را هدیه می دهد
[ترجمه ترگمان]استرالیا به کشاورزی به عنوان یک هدیه برای تمام دنیا تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She was Demeter, she told the awestruck women.
[ترجمه گوگل]او به زنان حیرت زده گفت که او دمتر بود
[ترجمه ترگمان]زن وحشت زده به زنان وحشت زده گفت: Demeter بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Demeter, however, refuses to reconcile Herself.
[ترجمه گوگل]دیمتر اما از آشتی دادن خود امتناع می کند
[ترجمه ترگمان]با این حال، استرالیا از آشتی با خودش سر باز می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. For nine days Demeter wanders, wild with grief, holding torches in both hands.
[ترجمه گوگل]برای نه روز دیمتر سرگردان است، وحشی از غم، مشعل هایی را در هر دو دست دارد
[ترجمه ترگمان]برای نه روز، Demeter سرگردان می شود، از غم دیوانه می شود و مشعل را در هر دو دست نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Like women in patriarchal societies, Demeter is powerless to wage war against Olympus.
[ترجمه گوگل]مانند زنان در جوامع مردسالار، دمتر عاجز از جنگ با المپ است
[ترجمه ترگمان]Demeter مثل زنان در جوامع پدرسالارانه، powerless به جنگ با اولمپ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Beside Demeter when the cymbals sound Enthroned sits Dionysus of the flowing hair.
[ترجمه گوگل]در کنار دمتر وقتی سنج به صدا در می‌آید، دیونوسوس موی روان نشسته است
[ترجمه ترگمان]در کنار Demeter، وقتی که صدای سنج به صدا در می آید، Dionysus را از موهای flowing بلند می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In other versions, Zeus rapes Demeter and fathers Persephone.
[ترجمه گوگل]در نسخه های دیگر، زئوس به دمتر تجاوز می کند و پدر پرسفونه
[ترجمه ترگمان]در نسخه های دیگر، Zeus ها و پدران Persephone Persephone هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Then come the seated goddesses Demeter and Kore, and the fine upstanding figure of Artemis the hunter.
[ترجمه گوگل]سپس الهه‌های نشسته دیمتر و کور و چهره برجسته آرتمیس شکارچی می‌آیند
[ترجمه ترگمان]پس از آن، ربه النوع و هیکل زیبای آرتمس را دید که مشغول بازی کردن بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Hai Lina told Demeter to the news and two also went to the forest followed.
[ترجمه گوگل]های لینا به دمتر این خبر را گفت و دو نفر نیز به دنبال آن به جنگل رفتند
[ترجمه ترگمان]\"های لینا\" اخبار Demeter را به the ارسال کرد و دو نفر نیز به دنبال آن ها به جنگل رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The enterprise must submit proof material to Demeter Internationale . V. for approval before printing.
[ترجمه گوگل]شرکت باید مطالب اثباتی را به Demeter Internationale ارسال کند V برای تایید قبل از چاپ
[ترجمه ترگمان]شرکت باید مدارک مدرک خود را به Demeter Internationale ارسال کند برای تایید قبل از چاپ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They were his daughters Hestia, Demeter and Hera, and sons Pluto and Poseidon.
[ترجمه گوگل]آنها دختران او هستیا، دمتر و هرا و پسران پلوتون و پوزیدون بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها daughters، Demeter و هرا و پسران پلوتو و Poseidon بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• goddess of agriculture and patron of marriage (greek mythology)

پیشنهاد کاربران

بپرس