1. demand has bumped up prices
تقاضا موجب بالا رفتن قیمت ها شده است
2. demand the cause of her sorrow!
علت غم او را جویا شو!
3. elastic demand
تقاضای کشش دار
4. in demand
مورد درخواست،(کالا) دارای خواهان فراوان،مورد نیاز،(بازار) گرم
5. on demand
عندالمطالبه،هنگام درخواست،هنگام ارائه
6. a just demand
درخواست معقول
7. his pertinacious demand concerning the restitution of is properties was once again rejected
یک بار دیگر درخواست پافشارانه ی او درباره ی استرداد املاکش رد شد.
8. inelasticity of demand
کشش ناپذیری تقاضا
9. supply and demand are coincident
عرضه و تقاضا با هم برابرند.
10. supply and demand should be balanced
عرضه و تقاضا باید متعادل باشند.
11. the workers' demand was rejected
درخواست کارگران پذیرفته نشد.
12. an explosion in demand for telephones
سیل درخواست برای تلفن
13. discriminate customers who demand the best products
مشتریان فرورشناس که طالب بهترین کالاها هستند
14. inelastic supply and demand
عرضه و تقاضای غیر قابل انعطاف
15. supply proportionate to demand
عرضه ی متناسب با تقاضا
16. the backlog of demand for housing
تراکم تقاضا برای خانه
17. the growth in demand is certain to drive up prices
رشد تقاضا حتما قیمت ها را بالا خواهد برد.
18. there is no demand for this product
این فراورده بازار ندارد.
19. women arise to demand their rights
زن ها قیام می کنند تا حق خود را بگیرند.
20. the outlook for steel demand in the united states
آینده ی بازار پولاد در ایالات متحده
21. the workers renewed their demand
کارگران خواسته ی خود را تکرار کردند.
22. to gear production to demand
تولید را با میزان تقاضا هماهنگ کردن
23. an excess of supply over demand
بیشتر بودن عرضه بر تقاضا
24. his books are greatly in demand
بازار کتاب های او بسیار داغ است.
25. the law of supply and demand
قانون عرضه و تقاضا
26. we didn't acquiesce to their demand
به خواسته آنها تن در ندادیم.
27. the supply is incommensurate to the demand
عرضه تکافوی تقاضا را نمی کند.
28. if you insult my family, i will demand satisfaction
اگر به خانواده ام توهین بکنی درخواست تاوان (یا درخواست دوئل) خواهم کرد.
29. it was not good politics to refuse their demand
رد کردن خواسته ی آنها تدبیر خوبی نبود.
30. The boom was fuelled by accelerated demand for consumer products.
[ترجمه گوگل]رونق ناشی از افزایش تقاضا برای محصولات مصرفی بود
[ترجمه ترگمان]رونق با افزایش تقاضا برای محصولات مصرفی افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رونق با افزایش تقاضا برای محصولات مصرفی افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید