1. It will be clearer if you delete the last paragraph.
[ترجمه aynaz] اگر پاراگراف قبلی را حذف کنند تمیز تر یا واضح تر میشود|
[ترجمه بهروز گنج جو] این متن شما نیاز به یه حذف داره، بند آخر. همین. اونوقت تمیز و عالی میشه.|
[ترجمه Supercraft01010] اگر پاراگراف آخر را حذف کنید، تمیز تر می شود|
[ترجمه گوگل]اگر پاراگراف آخر را حذف کنید واضح تر می شود[ترجمه ترگمان]اگر پاراگراف قبل را حذف کنید، روشن تر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Delete what is dispensable and give more prominence to the essentials.
[ترجمه گوگل]آنچه غیرقابل استفاده است را حذف کنید و به موارد ضروری اهمیت بیشتری بدهید
[ترجمه ترگمان]آنچه را حذف کنید حذف کنید و برجستگی بیشتری به موارد اساسی بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنچه را حذف کنید حذف کنید و برجستگی بیشتری به موارد اساسی بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Highlight the section that you want to delete.
[ترجمه گوگل]قسمتی را که می خواهید حذف کنید برجسته کنید
[ترجمه ترگمان]بخشی را که می خواهید حذف کنید را مشخص کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخشی را که می خواهید حذف کنید را مشخص کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I selected a file and pressed the Delete key.
[ترجمه AYNAZ] من فایل را انتخاب کردم و کلید حذف را زدم|
[ترجمه گوگل]یک فایل انتخاب کردم و کلید Delete را فشار دادم[ترجمه ترگمان]یک فایل را انتخاب کرده و کلید حذف را فشار دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We will be pleased to delete the charge from the original invoice.
[ترجمه گوگل]ما خوشحال خواهیم شد که هزینه را از فاکتور اصلی حذف کنیم
[ترجمه ترگمان]ما از حذف مسئول از فاکتور اصلی خوشحال خواهیم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما از حذف مسئول از فاکتور اصلی خوشحال خواهیم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I pressed control Alt Delete but nothing happened.
[ترجمه سپیده] من دکمه های کنترل و آلت و حذف را فشار دادم اما اتفاقی نیفتاد|
[ترجمه گوگل]من کنترل Alt Delete را فشار دادم اما هیچ اتفاقی نیفتاد[ترجمه ترگمان]من کنترل Alt را حذف کردم اما هیچ اتفاقی نیفتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Press control, alt, delete to log on to the computer.
[ترجمه گوگل]برای ورود به رایانه، کنترل، alt، delete را فشار دهید
[ترجمه ترگمان]کنترل فشار، alt، حذف کردن برای ورود به رایانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنترل فشار، alt، حذف کردن برای ورود به رایانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. You can elect to delete the message or save it.
[ترجمه مائده] میتوانید پیام را حذف یا آن را ذخیره کنید|
[ترجمه aynaz] شما میتوانید پیام را انتخاب یا آن را ذخیره کنید|
[ترجمه گوگل]میتوانید پیام را حذف یا ذخیره کنید[ترجمه ترگمان]می توانید پیغام را حذف کنید یا آن را ذخیره کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Delete her name from the list of members.
[ترجمه AYNAZ] نام او از فهرست اعضا حذف شود|
[ترجمه گوگل]نام او را از لیست اعضا حذف کنید[ترجمه ترگمان]نام او را از فهرست اعضا حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Ms/Miss/Mrs/Mr Please delete as applicable.
[ترجمه گوگل]خانم/خانم/خانم/آقا لطفاً در صورت لزوم حذف کنید
[ترجمه ترگمان]خانم \/ خانم \/ خانم \/ آقای لطفا آن ها را به عنوان قابل استفاده حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانم \/ خانم \/ خانم \/ آقای لطفا آن ها را به عنوان قابل استفاده حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We delete the data once it has served its purpose.
[ترجمه گوگل]زمانی که داده ها به هدف خود رسیدند آن ها را حذف می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما زمانی که به هدف خود خدمت کردیم، داده ها را حذف کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما زمانی که به هدف خود خدمت کردیم، داده ها را حذف کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Delete the word 'it' and insert 'them'.
[ترجمه گوگل]کلمه "it" را حذف کنید و "آنها" را وارد کنید
[ترجمه ترگمان]کلمه را حذف کرده و آن ها را وارد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلمه را حذف کرده و آن ها را وارد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Whenever you delete highlighted text using the Del for Delete key, it disappears from the text editing window into the scrap.
[ترجمه گوگل]هر زمان که متن هایلایت شده را با استفاده از کلید Del for Delete حذف می کنید، از پنجره ویرایش متن در ضایعات ناپدید می شود
[ترجمه ترگمان]هر زمان که شما متن برجسته را با استفاده از کلید حذف حذف می کنید، از پنجره ویرایش متن به زباله دان ناپدید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر زمان که شما متن برجسته را با استفاده از کلید حذف حذف می کنید، از پنجره ویرایش متن به زباله دان ناپدید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. You can also delete characters by the word, line, or page.
[ترجمه گوگل]همچنین می توانید کاراکترها را بر اساس کلمه، خط یا صفحه حذف کنید
[ترجمه ترگمان]همچنین می توانید حروف را با کلمه، سطر یا صفحه حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین می توانید حروف را با کلمه، سطر یا صفحه حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید