deixis
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
در زبانشناسی انگلیسی، **Deixis** ( که در فارسی �همه آرایی� یا �نمایشی� ترجمه شده، اما بیشتر با همین نام �دیکسیس� شناخته می شود ) به پدیده ای اشاره دارد که در آن **معنای یک عبارت یا کلمه برای درک کامل، نیازمند اطلاعاتی از بافت ( context ) گفت وگو است** – مثل این که چه کسی حرف می زند، کی، کجا، یا به چه چیزی اشاره دارد.
... [مشاهده متن کامل]
به عبارت ساده تر، **واژه های دیکتیک ( deictic expressions ) ** آن هایی هستند که ارجاع آنها فقط در موقعیت فیزیکی و زمانی سخنران و شنونده مشخص می شود.
### مثال ساده:
اگر بگویم: �**این** کتاب را به **آن** جا ببر� – بدون اینکه اشاره کنم �این� کدام کتاب است و �آن جا� کجا، جمله معنی مشخصی ندارد. درک جمله فقط با دانستن موقعیت مکانی من و شما ممکن است.
## انواع اصلی Deixis در انگلیسی:
| **Person Deixis** ( شخصی ) | به نقش افراد در گفت وگو اشاره دارد: گوینده ( اول شخص ) ، شنونده ( دوم شخص ) ، یا دیگران ( سوم شخص )
| I, you, he, she, they |
| **Place Deixis** ( مکانی ) | مکان را نسبت به موقعیت گوینده نشان می دهد
| here, there, this, that, come, go |
| **Time Deixis** ( زمانی ) | زمان را نسبت به لحظه سخن گفتن مشخص می کند
| now, then, today, yesterday, tomorrow, ago |
| **Discourse Deixis** ( گفتمانی ) | به بخش هایی از همان گفتار یا نوشتار اشاره دارد
| the latter, as mentioned before, that ( referring to a previous sentence ) |
| **Social Deixis** ( اجتماعی ) | تفاوت های مقام، جایگاه یا صمیمیت اجتماعی را نشان می دهد ( در انگلیسی بیشتر با عنوان ها یا ضمایر خاص )
| Your Honor, Sir, Madam, ( در برخی لهجه ها: you vs. yous ) |
## ویژگی کلیدی: مرکز ارجاع ( Deictic Center )
همه ارجاعات دیکتیک نسبت به **�مرکز�** زیر معنی پیدا می کنند:
- گوینده = �من�
- زمان حال = �اکنون�
- محل گوینده = �اینجا�
اگر جابه جایی در مرکز رخ دهد ( مثلاً در نقل قول غیرمستقیم ) ، کلمات دیکتیک عوض می شوند. مثل:
- مستقیم: "**I** will come **here tomorrow**. "
- غیرمستقیم: He said **he** would go **there the next day**.
... [مشاهده متن کامل]
به عبارت ساده تر، **واژه های دیکتیک ( deictic expressions ) ** آن هایی هستند که ارجاع آنها فقط در موقعیت فیزیکی و زمانی سخنران و شنونده مشخص می شود.
### مثال ساده:
اگر بگویم: �**این** کتاب را به **آن** جا ببر� – بدون اینکه اشاره کنم �این� کدام کتاب است و �آن جا� کجا، جمله معنی مشخصی ندارد. درک جمله فقط با دانستن موقعیت مکانی من و شما ممکن است.
## انواع اصلی Deixis در انگلیسی:
| **Person Deixis** ( شخصی ) | به نقش افراد در گفت وگو اشاره دارد: گوینده ( اول شخص ) ، شنونده ( دوم شخص ) ، یا دیگران ( سوم شخص )
| **Place Deixis** ( مکانی ) | مکان را نسبت به موقعیت گوینده نشان می دهد
| **Time Deixis** ( زمانی ) | زمان را نسبت به لحظه سخن گفتن مشخص می کند
| **Discourse Deixis** ( گفتمانی ) | به بخش هایی از همان گفتار یا نوشتار اشاره دارد
| **Social Deixis** ( اجتماعی ) | تفاوت های مقام، جایگاه یا صمیمیت اجتماعی را نشان می دهد ( در انگلیسی بیشتر با عنوان ها یا ضمایر خاص )
| Your Honor, Sir, Madam, ( در برخی لهجه ها: you vs. yous ) |
## ویژگی کلیدی: مرکز ارجاع ( Deictic Center )
همه ارجاعات دیکتیک نسبت به **�مرکز�** زیر معنی پیدا می کنند:
- گوینده = �من�
- زمان حال = �اکنون�
- محل گوینده = �اینجا�
اگر جابه جایی در مرکز رخ دهد ( مثلاً در نقل قول غیرمستقیم ) ، کلمات دیکتیک عوض می شوند. مثل:
- مستقیم: "**I** will come **here tomorrow**. "
- غیرمستقیم: He said **he** would go **there the next day**.
زبان شناسی. اشاره
اشاره ای که نمی تواند بدون ارجاع به بافت فیزیکی تعبیر شود.
اشاره ای که نمی تواند بدون ارجاع به بافت فیزیکی تعبیر شود.
یک کلمه در زبانشناسی است و مفهوم �اشاره� دارد
مثلا ضمیر ها ( من ، تو ، او … ) عبارت های زمانی ( حالا، دیروز … )
که این �اشاره� در متن ، معنی پیدا می کند
یعنی باید یک متن یا جمله ی کامل باشد تا متوجه شویم منظور از �او� کیست و یا منظور از �دیروز �دقیقا کدام روز است
مثلا ضمیر ها ( من ، تو ، او … ) عبارت های زمانی ( حالا، دیروز … )
که این �اشاره� در متن ، معنی پیدا می کند
یعنی باید یک متن یا جمله ی کامل باشد تا متوجه شویم منظور از �او� کیست و یا منظور از �دیروز �دقیقا کدام روز است
deixis ( زبانشناسی )
واژه مصوب: اشاره 2
تعریف: شیوۀ ارجاع برخی از عناصر جمله با توجه به گوینده یا مخاطب یا زمان یا مکان گفته ای مشخص
واژه مصوب: اشاره 2
تعریف: شیوۀ ارجاع برخی از عناصر جمله با توجه به گوینده یا مخاطب یا زمان یا مکان گفته ای مشخص
عبارات که برای اشاره بکار میرود
مرجع ( reference )
قرینه لفظی
( زبان شناسی ) اشاره