1. Unitarianism is often the stepping-stone to a rampant deism.
[ترجمه گوگل]وحدت گرایی اغلب پله ای برای یک دئیسم افسارگسیخته است
[ترجمه ترگمان]اونیتاریانیسم اغلب همان سنگی است که بر خداپرستی شایع استوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Gradually, some aspects of the movement known as Deism gained influence among a few American intellectuals.
[ترجمه گوگل]به تدریج، برخی از جنبه های جنبش موسوم به دئیسم در میان چند روشنفکر آمریکایی نفوذ پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]به تدریج برخی از جنبه های جنبش معروف به Deism در میان تعدادی از روشنفکران آمریکایی به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Deism leaves us with the despair of atheism in that God may as well be dead or nonexistent because he is not involved personally in his creation.
[ترجمه گوگل]دئیسم ما را با ناامیدی از الحاد رها می کند، زیرا خدا ممکن است مرده باشد یا وجود نداشته باشد، زیرا او شخصاً در آفرینش خود دخالت ندارد
[ترجمه ترگمان]Deism ما را با ناامیدی of در این که خدا ممکن است مرده یا اصلا وجود نداشته باشد، ترک می کند، زیرا او شخصا در آفرینش خود دخالتی نداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We must realize, however, that European Deism never took root in America.
[ترجمه گوگل]اما باید بدانیم که دئیسم اروپایی هرگز در آمریکا ریشه نگرفت
[ترجمه ترگمان]با این حال، ما باید درک کنیم که Deism اروپایی هرگز در آمریکا ریشه نگرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Voltaire's religion thoughts were a trinity of anti-church, deism and tolerant of religious.
[ترجمه گوگل]افکار دینی ولتر تثلیثی از ضد کلیسا، دئیسم و مدارا با دین بود
[ترجمه ترگمان]اندیشه های دینی ول تر تثلیث (سه گانه کلیسای ضد کلیسا، خداپرستی و tolerant مذهبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In contrast with Deism, it is the recognition of God's presence and activity in every part of creation.
[ترجمه گوگل]در مقابل دئیسم، شناخت حضور و فعالیت خداوند در هر بخش از خلقت است
[ترجمه ترگمان]در مقابل Deism، به رسمیت شناختن حضور و فعالیت خداوند در هر بخش از آفرینش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Influenced by the Deism and the Neoplatonism, Shaftesbury surpasses the 18th century aesthetics based on empiricism and neoclassicism and starts a new trend of aesthetics in Britain.
[ترجمه گوگل]شفتسبری تحت تأثیر دئیسم و نوافلاطونیسم، از زیبایی شناسی قرن هجدهم مبتنی بر تجربه گرایی و نئوکلاسیک پیشی گرفته و روند جدیدی از زیبایی شناسی را در بریتانیا آغاز می کند
[ترجمه ترگمان]شافتسبری، که تحت تاثیر the و the قرار گرفته، از زیبایی شناسی قرن ۱۸ بر پایه تجربه گرایی و neoclassicism پیشی گرفته است و گرایش جدیدی از زیبایی شناسی در بریتانیا را آغاز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Deism is generally believed: God creates the universe and its pre-existing rules, but after that its no longer right to influence the development of this world.
[ترجمه گوگل]به طور کلی اعتقاد بر این است که دئیسم: خدا جهان و قوانین از پیش موجود آن را می آفریند، اما پس از آن دیگر حق ندارد بر توسعه این جهان تأثیر بگذارد
[ترجمه ترگمان]Deism عموما معتقد است: خداوند جهان و قوانین پیش از خود را خلق می کند، اما پس از آن دیگر حق ندارد بر توسعه این جهان تاثیر گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Distancing himself from deism, Rawls emphasizes that natural religion or reason alone can tell us very little about God, and that community with God requires that he reveal himself to us in person.
[ترجمه گوگل]رالز با فاصله گرفتن از دئیسم، تأکید می کند که دین طبیعی یا عقل به تنهایی می تواند چیزهای کمی درباره خدا به ما بگوید، و اجتماع با خدا مستلزم آن است که او شخصاً خود را به ما نشان دهد
[ترجمه ترگمان]Distancing خود را از خداپرستی و خداپرستی آشکار می سازد، تاکید می کند که دین طبیعی یا عقل تنها می تواند درباره خداوند چیزی به ما بگوید، و آن اجتماع با خداوند به این نیاز دارد که خود را نزد ما آشکار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Finally, it is distinguished from Deism, which denies God's active, present participation in the world's being and the world's history.
[ترجمه گوگل]در نهایت، از دئیسم متمایز می شود که مشارکت فعال و حضوری خدا در هستی جهان و تاریخ جهان را انکار می کند
[ترجمه ترگمان]در نهایت، این شرکت از Deism متمایز است که حضور فعال خداوند در جهان و تاریخ جهان را انکار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And emerge French-style Deism in the religious criticism.
[ترجمه گوگل]و در نقد دینی دئیسم به سبک فرانسوی ظهور کرد
[ترجمه ترگمان]و سبک فرانسوی سبک فرانسوی را در انتقاد مذهبی ظاهر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Thomas Jefferson practiced Deism, which contends that reason and observation of the natural world are enough to determine the universe has a creator without the need for organized religion.
[ترجمه گوگل]توماس جفرسون دئیسم را تمرین میکرد، که مدعی است عقل و مشاهده جهان طبیعی برای تعیین اینکه جهان خالقی بدون نیاز به مذهب سازمانیافته دارد کافی است
[ترجمه ترگمان]توماس جفرسون، Deism را تمرین می کرد، که ادعا می کند دلیل و مشاهده جهان طبیعی کافی است تا مشخص شود که جهان خالق هستی بدون نیاز به مذهب سازمان یافته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I believe in Deism .
14. Among the learned, however, the early eighteenth century was an age in which Deism flourished.
[ترجمه گوگل]اما در میان علما، اوایل قرن هجدهم عصری بود که دئیسم در آن شکوفا شد
[ترجمه ترگمان]با این حال در میان دانشمندان، قرن هجدهم، عصری بود که Deism در آن شکوفا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید