1. Deiced the plane's wings before takeoff.
[ترجمه گوگل]قبل از برخاستن بال های هواپیما را خشک کرد
[ترجمه ترگمان]قبل از پرواز بال های هواپیما را ببندید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. De-ice the plane's wings before takeoff.
[ترجمه گوگل]قبل از برخاستن، بال های هواپیما را یخ زدایی کنید
[ترجمه ترگمان]قبل از بلند شدن هواپیما بال های هواپیما را به هم متصل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Neat salt, put on at a light rate of spread is just enough to de-ice the road surface.
[ترجمه گوگل]نمک تمیز، قرار دادن با سرعت کم پخش فقط برای یخ زدایی سطح جاده کافی است
[ترجمه ترگمان]نمک تمیز، که با سرعت نور در حال پخش شدن است، به اندازه کافی برای سطح آب یخ کافی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But my frantic, full-beamed Mayday signal only threw light on a de-iced porthole.
[ترجمه گوگل]اما سیگنال پرتو پرتو ماه میدی دیوانه وار من فقط به یک روزنه یخ زدایی نور پرتاب کرد
[ترجمه ترگمان]اما پیام اضطراری من فقط نور رو روی یه سوراخ یخ سرد انداخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Before undertaking any such flight make sure that your aircraft is properly equipped with de-icing equipment.
[ترجمه گوگل]قبل از انجام چنین پروازی مطمئن شوید که هواپیمای شما به تجهیزات یخ زدایی به درستی مجهز شده است
[ترجمه ترگمان]پیش از انجام چنین پروازی، اطمینان حاصل کنید که هواپیمای شما به درستی مجهز به تجهیزات یخ زدایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. MAS 063 DP is classified as a medical deice by the US Food and Drug Administration.
[ترجمه گوگل]MAS 063 DP به عنوان یک داروی پزشکی توسط سازمان غذا و داروی ایالات متحده طبقه بندی شده است
[ترجمه ترگمان]MAS ۰۶۳ DP به عنوان یک deice پزشکی توسط اداره غذا و داروی آمریکا طبقه بندی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We call such a deice a capacitor condenser, and its ability to store electrical energy capacitance.
[ترجمه گوگل]ما چنین دیسی را خازن خازن و توانایی آن در ذخیره ظرفیت انرژی الکتریکی می نامیم
[ترجمه ترگمان]ما چنین a را خازن خازنی و توانایی آن برای ذخیره خازن انرژی الکتریکی می نامیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Using the ISPC deice was shown to improve cardiac output and visceral perfusion during pneumoperitoneum ( PP ) .
[ترجمه گوگل]نشان داده شد که استفاده از دستگاه ISPC باعث بهبود برون ده قلبی و پرفیوژن احشایی در طی پنوموپریتونئوم (PP) می شود
[ترجمه ترگمان]استفاده از the deice برای بهبود خروجی قلب و perfusion احشایی در طول pneumoperitoneum (PP)نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She said she hasn't implanted a saline breast deice in the last 18 months.
[ترجمه گوگل]او گفت که در 18 ماه گذشته یک سینه نمکی کاشته نشده است
[ترجمه ترگمان]اون گفت که تو ۱۸ ماه گذشته یه دونه سینه نمکی درست نکرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Infection must be suspected if part of the subchondral bone of the acetabulum or femoral head is eroded or if bone has been resorbed about an internal fixation deice.
[ترجمه گوگل]اگر قسمتی از استخوان ساب غضروفی استابولوم یا سر استخوان ران فرسایش یافته باشد یا اگر استخوان در اطراف یک ماده تثبیت داخلی جذب شده باشد باید به عفونت شک کرد
[ترجمه ترگمان]عفونت باید مشکوک به این باشد که بخشی از استخوان subchondral (acetabulum)یا استخوان ران از بین رفته است یا استخوان در مورد deice داخلی تثبیت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The apoptosis signal is delivered a molecule called TRAIL that coats the cancer - killing deice.
[ترجمه گوگل]سیگنال آپوپتوز مولکولی به نام TRAIL ارسال میشود که روی سرطان را میپوشاند و گوهر را میکشد
[ترجمه ترگمان]سیگنال آپوپتوز یک مولکول به نام TRAIL است که the را coats می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He has since left for home, with that experimental heart - assist deice that keeps his heart pumping.
[ترجمه گوگل]او از آن زمان به خانه رفت، با آن قلب آزمایشی - وسیله ای که قلبش را به حرکت در می آورد
[ترجمه ترگمان]او از آن زمان به خانه بازگشته است، با این deice قلبی که به پمپاژ قلب خود ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A third patient a bacterial infection that started several months after deice implantation.
[ترجمه گوگل]بیمار سوم یک عفونت باکتریایی بود که چند ماه پس از کاشت دیس شروع شد
[ترجمه ترگمان]بیمار سوم مبتلا به عفونت باکتریایی است که چندین ماه پس از کاشت deice آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید