1. Alternatively, the king's defiler may select a feat that has Secular Authority as a prerequisite.
[ترجمه گوگل]از طرف دیگر، ناپاک کننده پادشاه ممکن است شاهکاری را انتخاب کند که اقتدار سکولار به عنوان پیش نیاز باشد
[ترجمه ترگمان]متناوبا، defiler پادشاه ممکن است یک شاهکاری را انتخاب کند که به عنوان یک پیش نیاز در اختیار حکومت سکولار قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متناوبا، defiler پادشاه ممکن است یک شاهکاری را انتخاب کند که به عنوان یک پیش نیاز در اختیار حکومت سکولار قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Defiler himself led the vanguard, crushing all who stood in his way, determined to reach the World Tree at the mountain's peak.
[ترجمه گوگل]خود Defiler پیشتاز را رهبری کرد و همه کسانی را که در راه او ایستاده بودند را در هم کوبید که مصمم بودند به درخت جهانی در قله کوه برسند
[ترجمه ترگمان]خود defiler گروه پیشتاز را رهبری کرد، که همه کسانی که در راهش ایستاده بودند، مصمم بودند که به درخت دنیا در قله کوه برسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خود defiler گروه پیشتاز را رهبری کرد، که همه کسانی که در راهش ایستاده بودند، مصمم بودند که به درخت دنیا در قله کوه برسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Therefore, the flesh at uniting the taboo guiguzi defiler, strength is deep.
[ترجمه گوگل]بنابراین، گوشت در اتحاد تابو defiler guiguzi، قدرت عمیق است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، گوشت در متحد کردن تابو guiguzi defiler، قدرت بسیار عمیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، گوشت در متحد کردن تابو guiguzi defiler، قدرت بسیار عمیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Defiler ! it whispered to him. The time has come to pay for your crimes.
[ترجمه گوگل]پاک کننده! با او زمزمه کرد زمان پرداختن به جنایات شما فرا رسیده است
[ترجمه ترگمان]! defiler - - - - - - - زیر لب به او گفت: زمان برای جنایات شما فرا رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]! defiler - - - - - - - زیر لب به او گفت: زمان برای جنایات شما فرا رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Defiler: Repulsion: Reduces attributes by a set amount instead of a percentage. Duration increased.
[ترجمه گوگل]Defiler: Repulsion: به جای درصد، ویژگی ها را با مقدار تعیین شده کاهش می دهد مدت زمان افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]defiler: کاهنده ویژگی های با مقدار تعیین شده به جای درصد مدت پخش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]defiler: کاهنده ویژگی های با مقدار تعیین شده به جای درصد مدت پخش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Defiler (Xadaganian); Art of Reanimation, increases the strength and expertise of any summoned creature by 30% for 30 seconds.
[ترجمه گوگل]دفیلر (خداگانیان); Art of Reanimation، قدرت و تخصص هر موجود احضار شده را 30 درصد به مدت 30 ثانیه افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]defiler (Xadaganian)؛ هنر of، قدرت و تخصص هر موجود فرا خوان را ۳۰ درصد به مدت ۳۰ ثانیه افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]defiler (Xadaganian)؛ هنر of، قدرت و تخصص هر موجود فرا خوان را ۳۰ درصد به مدت ۳۰ ثانیه افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He was the primal traitor, the earliest defiler of the Party's purity.
[ترجمه گوگل]او خائن اولیه بود، اولین کسی که پاکی حزب را آلوده کرد
[ترجمه ترگمان]او همان خائن نخستین، اولین defiler پاکی حزب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همان خائن نخستین، اولین defiler پاکی حزب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. When Grave Defiler comes into play, reveal the top four cards of your library.
[ترجمه گوگل]وقتی Grave Defiler وارد بازی شد، چهار کارت برتر کتابخانه خود را نشان دهید
[ترجمه ترگمان]وقتی Grave وارد بازی می شود، چهار کارت برتر کتابخانه شما را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی Grave وارد بازی می شود، چهار کارت برتر کتابخانه شما را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید