• : تعریف: combined form of defense. • متضاد: unassailable
جمله های نمونه
1. A city without guns or water is defenseless before an army.
[ترجمه Mmd_hz] شهر بدون اسلحه و آب مقابل ارتش بی دفاع است
|
[ترجمه گوگل]شهری بدون اسلحه و آب در مقابل ارتش بی دفاع است [ترجمه ترگمان]یک شهر بدون تفنگ یا آب، قبل از یک ارتش بی دفاع است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The bandits descended on the defenseless village.
[ترجمه گوگل]راهزنان به روستای بی دفاع فرود آمدند [ترجمه ترگمان]راهزن ها از دهکده defenseless پایین رفتند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Your 14-2 home and road weary, occasionally defenseless Celtics have discovered some elements of surprise.
[ترجمه گوگل]14-2 خانه و جاده شما خسته و گاهی اوقات بی دفاع سلتیکس عناصر شگفت انگیزی را کشف کرده است [ترجمه ترگمان]خانه تان ۱۴ - ۲ خانه و خسته و گاهی defenseless بوستون، برخی از عناصر سورپرایز را کشف کرده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You were simply using me as a defenseless butt on which to take out your frustrations.
[ترجمه گوگل]تو به سادگی از من به عنوان یک قنداق بی دفاع استفاده می کردی تا بتوانی ناراحتی هایت را از بین ببری [ترجمه ترگمان]تو فقط داشتی از من به عنوان یه باسن بی دفاع استفاده می کردی که frustrations رو خالی کنی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bombs, grapeshot and cannonballs rained upon the defenseless town.
[ترجمه گوگل]بمب ها و گلوله های توپ بر شهر بی دفاع بارید [ترجمه ترگمان]بمباران، گلوله های توپ و گلوله های توپ در شهر بی دفاع باران باریده [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The enemy preyed on the defenseless people.
[ترجمه گوگل]دشمن مردم بی دفاع را شکار کرد [ترجمه ترگمان]دشمن مردم بی دفاع را شکار می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They're just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure.
[ترجمه گوگل]آنها فقط عروسک های بی دفاعی هستند که ما آنها را برای خراب کردن در اوقات فراغت خود ساخته ایم [ترجمه ترگمان]آن ها فقط عروسک هایی هستند که ما برای فراغت از آن آماده می شویم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I love defenseless animals, especially in a good soup.
[ترجمه گوگل]من عاشق حیوانات بی دفاع هستم، مخصوصاً در یک سوپ خوب [ترجمه ترگمان]من حیوانات بی دفاع را دوست دارم، مخصوصا در یک سوپ خوب [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Defenseless women are being preyed upon and the authorities must act.
[ترجمه گوگل]زنان بی دفاع طعمه می شوند و مسئولان باید وارد عمل شوند [ترجمه ترگمان]زنان در حال آزار و اذیت هستند و مقامات باید عمل کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Ralph stood up, feeling curiously defenseless with the darkness pressing in.
[ترجمه گوگل]رالف از جا برخاست و با فشار تاریکی به داخل احساس بی دفاعی کرد [ترجمه ترگمان]رالف از جایش بلند شد و با کنجکاوی defenseless را در تاریکی حس کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. "Human beings were small, defenseless and vulnerable to predators, " says Barbara J. King, biological anthropologist at the College of William and Mary and author of Evolving God.
[ترجمه گوگل]باربارا جی کینگ، انسان شناس بیولوژیکی در کالج ویلیام و مری و نویسنده کتاب تکامل خدا می گوید: «انسان ها کوچک، بی دفاع و در برابر شکارچیان آسیب پذیر بودند [ترجمه ترگمان]باربارا جی می گوید: \" انسان ها کوچک، بی دفاع و در برابر شکارچیان آسیب پذیر بودند \" کینگ، انسان شناس biological در کالج ویلیام و مری و نویسنده تکامل الهی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Why were those people living in this defenseless place?
[ترجمه گوگل]چرا آن مردم در این مکان بی دفاع زندگی می کردند؟ [ترجمه ترگمان]چرا اون آدما تو این خونه بی دفاع زندگی میکردن؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Cover my defenseless head With the shadow of Thy wing.
[ترجمه گوگل]سر بی دفاعم را با سایه بال خود بپوش [ترجمه ترگمان]سرم را با سایه بال خود Cover [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It has left Russians feeling more unsafe and defenseless than ever.
[ترجمه گوگل]این امر باعث شده تا روس ها بیش از هر زمان دیگری احساس ناامنی و بی دفاعی کنند [ترجمه ترگمان]این کار روس ها را بیشتر از همیشه احساس ناامنی و بی دفاع می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• without protection, without defense (also defenceless)