1. Arrogance is often a defence mechanism.
[ترجمه گوگل]تکبر اغلب یک مکانیسم دفاعی است
[ترجمه ترگمان]غرور و نخوت اغلب یک مکانیزم دفاعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غرور و نخوت اغلب یک مکانیزم دفاعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Pain acts as a natural defence mechanism.
[ترجمه گوگل]درد به عنوان یک مکانیسم دفاعی طبیعی عمل می کند
[ترجمه ترگمان]درد به عنوان مکانیزم دفاعی طبیعی عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درد به عنوان مکانیزم دفاعی طبیعی عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It was a defence mechanism her softer side needed at times.
[ترجمه گوگل]این یک مکانیسم دفاعی بود که گاهی اوقات به سمت نرمتر او نیاز داشت
[ترجمه ترگمان]این یک مکانیزم دفاعی بود که طرف نرم تر او گاهی به آن نیاز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک مکانیزم دفاعی بود که طرف نرم تر او گاهی به آن نیاز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The sea slugs therefore use the defence mechanism of another creature for their own defence.
[ترجمه گوگل]بنابراین راب های دریایی از مکانیسم دفاعی موجود دیگری برای دفاع از خود استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]بنابراین The دریایی از مکانیزم دفاعی بدن دیگری برای دفاع از خود استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین The دریایی از مکانیزم دفاعی بدن دیگری برای دفاع از خود استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And if our defence mechanism is impaired, what other dangers may we not be open to?
[ترجمه گوگل]و اگر مکانیسم دفاعی ما مختل شده باشد، ممکن است در برابر چه خطرات دیگری نباشیم؟
[ترجمه ترگمان]و اگر مکانیزم دفاعی ما آسیب دیده باشد، چه خطراتی ممکن است برای ما باز نباشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و اگر مکانیزم دفاعی ما آسیب دیده باشد، چه خطراتی ممکن است برای ما باز نباشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Where did she get this automatic shutdown defence mechanism?
[ترجمه گوگل]او این مکانیسم دفاعی خاموش شدن خودکار را از کجا آورده است؟
[ترجمه ترگمان]او این مکانیزم دفاعی بسته اتوماتیک را از کجا آورده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او این مکانیزم دفاعی بسته اتوماتیک را از کجا آورده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Immunity is another type of internal defence mechanism usually arising in response to an infection.
[ترجمه گوگل]ایمنی نوع دیگری از مکانیسم های دفاعی داخلی است که معمولاً در پاسخ به عفونت ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]Immunity نوع دیگری از مکانیزم دفاعی داخلی است که معمولا در واکنش به عفونت ناشی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Immunity نوع دیگری از مکانیزم دفاعی داخلی است که معمولا در واکنش به عفونت ناشی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I think it was a kind of defence mechanism, my way of warding off those waves of sadness.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم این یک نوع مکانیسم دفاعی بود، راه من برای دفع آن امواج غم و اندوه
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم این یک مکانیزم دفاعی بود، راه دور کردن آن موج غم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم این یک مکانیزم دفاعی بود، راه دور کردن آن موج غم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Inflammation is another internal defence mechanism and is a reaction of living tissue to infection, injury and irritants.
[ترجمه گوگل]التهاب یکی دیگر از مکانیسم های دفاعی داخلی است و واکنش بافت زنده به عفونت، آسیب و مواد محرک است
[ترجمه ترگمان]التهاب یک مکانیزم دفاعی داخلی دیگر است و واکنشی از بافت زنده به عفونت، جراحت و محرک ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]التهاب یک مکانیزم دفاعی داخلی دیگر است و واکنشی از بافت زنده به عفونت، جراحت و محرک ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Everyone's got a defence mechanism.
[ترجمه گوگل]همه یک مکانیسم دفاعی دارند
[ترجمه ترگمان]هر کسی مکانیزم دفاعی داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر کسی مکانیزم دفاعی داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The pulmonary macrophages are the body's primary defence mechanism to contain M. tuberculosis.
[ترجمه گوگل]ماکروفاژهای ریوی مکانیسم دفاعی اولیه بدن برای جلوگیری از M tuberculosis هستند
[ترجمه ترگمان]The ریوی مکانیزم دفاعی اولیه بدن برای مهار م سل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The ریوی مکانیزم دفاعی اولیه بدن برای مهار م سل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Lying can be a defence mechanism.
[ترجمه گوگل]دروغ گفتن می تواند یک مکانیسم دفاعی باشد
[ترجمه ترگمان]دروغ گفتن می تواند یک مکانیزم دفاعی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دروغ گفتن می تواند یک مکانیزم دفاعی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. For Freud, repression was a defence mechanism - the repressed memories are often traumatic in nature, but, although hidden, they continue to exert an effect on behaviour.
[ترجمه گوگل]برای فروید، سرکوب یک مکانیسم دفاعی بود - خاطرات سرکوب شده اغلب ماهیت آسیب زا دارند، اما، اگرچه پنهان هستند، اما همچنان بر رفتار تأثیر می گذارند
[ترجمه ترگمان]برای فروید، سرکوبی یک مکانیزم دفاعی بود - خاطرات سرکوب شده اغلب در طبیعت آسیب می بینند، اما اگر چه پنهان باشند، همچنان بر رفتار خود تاثیر می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای فروید، سرکوبی یک مکانیزم دفاعی بود - خاطرات سرکوب شده اغلب در طبیعت آسیب می بینند، اما اگر چه پنهان باشند، همچنان بر رفتار خود تاثیر می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Machismo is a defence mechanism.
[ترجمه گوگل]Machismo یک مکانیسم دفاعی است
[ترجمه ترگمان]Machismo یک مکانیزم دفاعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Machismo یک مکانیزم دفاعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید