1. The decorator appointed the hotel with ultramodern furnishings.
[ترجمه گوگل]دکوراتور هتل را با مبلمان فوق مدرن منصوب کرد
[ترجمه ترگمان]The hotel را با اثاثیه ultramodern انتخاب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He works as a painter and decorator.
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک نقاش و تزئین کار می کند
[ترجمه ترگمان]او به عنوان نقاش و decorator کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He now works as a painter and decorator.
[ترجمه گوگل]او اکنون به عنوان نقاش و دکوراتور کار می کند
[ترجمه ترگمان]او در حال حاضر به عنوان نقاش و decorator کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He is a painter and decorator.
5. That decorator you rang about painting the house - did he ever return your call?
[ترجمه گوگل]آن دکوراتوری که در مورد رنگ آمیزی خانه زنگ زدی - آیا او هرگز به تماس شما پاسخ نداد؟
[ترجمه ترگمان]اون decorator که در مورد نقاشی خونه زنگ زدی - تا حالا با تو تماس گرفته بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. As an interior decorator, Paula Curry was a real professional.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک طراح دکوراسیون داخلی، پائولا کاری یک حرفه ای واقعی بود
[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک decorator درونی یک حرفه ای واقعی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. My uncle Bill's been a painter and decorator all his life.
[ترجمه گوگل]عمویم بیل تمام عمرش نقاش و دکوراتور بوده است
[ترجمه ترگمان]عموی من بیل یکی از painter و decorator all
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The defendant was employed as a decorator by the plaintiff.
[ترجمه گوگل]متهم به عنوان دکوراتور توسط شاکی استخدام می شد
[ترجمه ترگمان]متهم به عنوان یکی از decorator شاکی به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Porter's Lexington team handled the sales project, with decorator contributing her colour expertise.
[ترجمه گوگل]تیم پورتر لکسینگتون پروژه فروش را انجام داد و دکوراتور در تخصص رنگ او مشارکت داشت
[ترجمه ترگمان]تیم لگزینگتون پروژه فروش را با decorator که تخصص رنگی او را ایفا می کرد، اداره می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. That Tiepolo was merely a supreme decorator is one of the notions this show wants to dispel.
[ترجمه گوگل]این که تیپولو صرفاً یک دکوراتور عالی بود، یکی از مفاهیمی است که این نمایش میخواهد آن را از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]اینکه تیپولو صرفا یک decorator عالی بود، یکی از مفاهیمی بود که این نمایش می خواهد از بین برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. She became a painter and decorator on a government scheme for a year.
[ترجمه گوگل]او یک سال در یک طرح دولتی نقاش و دکوراتور شد
[ترجمه ترگمان]او برای یک سال نقاش و decorator شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Robert, a painter and decorator, married Sandra at Christmas after their partners died of cancer, it was revealed.
[ترجمه گوگل]فاش شد که رابرت، نقاش و دکوراتور، در کریسمس پس از مرگ شرکایشان بر اثر سرطان با ساندرا ازدواج کرد
[ترجمه ترگمان]مشخص شد که رابرت، نقاش و decorator، در کریسمس بعد از فوت partners از سرطان، با ساندرا ازدواج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Workmate 2: That decorator on the Bennett job.
[ترجمه گوگل]همکار 2: آن دکوراتور در کار بنت
[ترجمه ترگمان]workmate ۲: این که روی کار بنت decorator
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. HeadFirst : Welcome Decorator Pattern. We've heard that you've been a bit down on yourself lately?
[ترجمه گوگل]HeadFirst: الگوی دکوراتور خوش آمدید شنیدهایم که اخیراً کمی نسبت به خودتان دلسرد شدهاید؟
[ترجمه ترگمان]به Pattern Decorator خوش آمدید ما شنیدیم که این اواخر کمی روی خودت بوده ای؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I think I'm going to hire an interior decorator to look the place over.
[ترجمه گوگل]فکر می کنم می خواهم یک دکوراتور داخلی استخدام کنم تا مکان را نگاه کند
[ترجمه ترگمان]فکر کنم یه طراح داخلی استخدام کنم که اونجا رو نگاه کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید