1. The deckhouse has been staved in by the tremendous seas.
[ترجمه گوگل]عرشه خانه در کنار دریاهای عظیم قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]نیروی دریایی در دریاهای عظیم به پیروزی رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیروی دریایی در دریاهای عظیم به پیروزی رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There was a low deckhouse amidships with an upper wheel and emergency tiller steering from a small cockpit aft.
[ترجمه گوگل]یک عرشه کم ارتفاع در میان کشتی وجود داشت که چرخ بالایی داشت و تیلر اضطراری از یک کابین خلبان کوچک در عقب هدایت می شد
[ترجمه ترگمان]یک قایق کوتاه در وسط کشتی قرار داشت که یک چرخ فوقانی و فرمان هدایت سکان را از یک کابین خلبان در عقب کشتی گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک قایق کوتاه در وسط کشتی قرار داشت که یک چرخ فوقانی و فرمان هدایت سکان را از یک کابین خلبان در عقب کشتی گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The lighting fittings outside the upper deckhouse and in way of the hold accesses were of waterproof type.
[ترجمه گوگل]یراق آلات روشنایی در خارج از عرشه فوقانی و در مسیر دسترسی های نگهدارنده از نوع ضد آب بودند
[ترجمه ترگمان]لوازم روشنایی خارج از deckhouse بالایی و به روش حفظ دسترسی به نوع ضد آب بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوازم روشنایی خارج از deckhouse بالایی و به روش حفظ دسترسی به نوع ضد آب بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Checking structure integrity of superstructure ( deckhouse ) after welding.
[ترجمه گوگل]بررسی یکپارچگی سازه روبنا (عرشه) پس از جوشکاری
[ترجمه ترگمان]در حال بررسی انسجام ساختار of (deckhouse)پس از جوش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال بررسی انسجام ساختار of (deckhouse)پس از جوش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The walls of the little deckhouse were broken.
[ترجمه گوگل]دیوارهای عرشه کوچک شکسته شد
[ترجمه ترگمان]دیواره ای آن کلبه کوچک شکسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیواره ای آن کلبه کوچک شکسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In 196 US Marines and South Vietnamese troops launched Operation Deckhouse Five (V), an offensive in the Mekong River delta.
[ترجمه گوگل]در سال 196 تفنگداران دریایی ایالات متحده و سربازان ویتنام جنوبی عملیات Deckhouse Five (V) را در دلتای رودخانه مکونگ آغاز کردند
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۶ نیروی دریایی ایالات متحده و نیروهای ویتنام جنوبی عملیات Deckhouse پنج (۵)، حمله ای در دلتای مکونگ را آغاز کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۶ نیروی دریایی ایالات متحده و نیروهای ویتنام جنوبی عملیات Deckhouse پنج (۵)، حمله ای در دلتای مکونگ را آغاز کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A duplicate set of fire control plans should be permanently stored in a prominently marked weathertight enclosure outside the deckhouse .
[ترجمه گوگل]یک مجموعه تکراری از طرح های کنترل آتش باید به طور دائمی در یک محفظه محکم مشخص شده در بیرون از عرشه نگهداری شود
[ترجمه ترگمان]یک مجموعه تکراری از برنامه های کنترل آتش باید برای همیشه در یک محفظه weathertight علامت گذاری شده در خارج از deckhouse ذخیره شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مجموعه تکراری از برنامه های کنترل آتش باید برای همیشه در یک محفظه weathertight علامت گذاری شده در خارج از deckhouse ذخیره شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The ship can be built in several versions - with interior of the cabin and deckhouse or without, full hull or waterline, etc.
[ترجمه گوگل]کشتی می تواند در چندین نسخه ساخته شود - با فضای داخلی کابین و عرشه یا بدون، بدنه کامل یا خط آب و غیره
[ترجمه ترگمان]این کشتی می تواند در چندین نسخه ساخته شود - با فضای داخلی کابین و deckhouse و یا بدون، بدنه کامل یا خط آب و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کشتی می تواند در چندین نسخه ساخته شود - با فضای داخلی کابین و deckhouse و یا بدون، بدنه کامل یا خط آب و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید