1. Result:The regenerated nerves of decimeter wave sides had more medullated fibers, larger mean axons diameters and thicker myelin sheath than those of control sides.
[ترجمه گوگل]نتیجه: اعصاب بازسازیشده طرفهای موج دسیمتری دارای الیاف مدولهتر، قطر متوسط آکسونهای بزرگتر و غلاف میلین ضخیمتر نسبت به طرفهای کنترل بودند
[ترجمه ترگمان]نتیجه: عصب دوباره احیا شده در کناره های موج decimeter، الیاف medullated بیشتری دارد، یعنی axons axons بزرگ تر و غلاف میلین بیشتر از those های کنترل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective:To investigate the effect and significance of decimeter wave which prevent and treat the ischemic necrosis of femoral head.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر و اهمیت موج دسی متری که از نکروز ایسکمیک سر استخوان ران پیشگیری و درمان می کند
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بررسی اثر و اهمیت موج decimeter که از the ischemic of جلوگیری کرده و آن را درمان می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To observe the temperature distribution of decimeter wave radiation on different tissues and its clinical effect for fibrositis.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده توزیع دمایی تابش موج دسی متری بر روی بافت های مختلف و اثر بالینی آن برای فیبروزیت
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده توزیع دما پراکنش امواج در بافت های مختلف و تاثیر بالینی آن بر fibrositis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The decimeter wave therapy instrument of the research in the thesis is still blank in this field of domestic.
[ترجمه گوگل]ابزار موج درمانی دسی متری تحقیق در پایان نامه در این زمینه خانگی هنوز خالی است
[ترجمه ترگمان]ابزار درمانی موج decimeter پژوهش در این پایان نامه، هنوز در این زمینه از تولید داخلی خالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Conclusion: It is suggested that the decimeter wave may of ischemic necrosis of femoral head.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: پیشنهاد می شود که موج دسی متری ممکن است نکروز ایسکمیک سر فمور باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: پیشنهاد شده است که موج decimeter ممکن است دارای نکروز مغز استخوان ران باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The centimeter is one - tenth of the decimeter or one - hundredth of the meter.
[ترجمه گوگل]سانتی متر یک دهم دسی متر یا یک صدم متر است
[ترجمه ترگمان]سانتی متر یک دهم of یا یک صدم متر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective:To investigate the effect of decimeter wave on the expression of immunologic reaction tos-100protein in Schwann's cell after peripheral nerve injury.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر موج دسی متری بر بیان واکنش ایمونولوژیک پروتئین tos-100 در سلول شوان پس از آسیب عصب محیطی
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر موج decimeter بر روی حالت واکنش immunologic - ۱۰۰ پروتیین در سلول Schwann بعد از آسیب عصبی محیطی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The paper discusses the importance of background-noise's level of decimeter wave-band on antenna and its basical technical condition and request.
[ترجمه گوگل]این مقاله اهمیت سطح نویز پسزمینه باند موج دسی متری روی آنتن و شرایط فنی اساسی و درخواست آن را مورد بحث قرار میدهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله اهمیت سطح نویز پس زمینه در آنتن و شرایط فنی basical و درخواست آن را مورد بحث قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The plane will receive false navigating information for the existence of false glide path of instrument landing system on decimeter wave band.
[ترجمه گوگل]هواپیما اطلاعات ناوبری نادرست را برای وجود مسیر سر خوردن کاذب سیستم فرود ابزار در باند موج دسی متری دریافت می کند
[ترجمه ترگمان]این هواپیما برای وجود مسیر پرواز نادرست سیستم فرود ابزار بر روی باند موج decimeter اطلاعات ناوبری اشتباهی دریافت خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Them is in with wrapping paper dress together, need the number square decimeter of wrapping paper?
[ترجمه گوگل]آنها با لباس کاغذ بسته بندی با هم هستند، به تعداد دسی متر مربع کاغذ کادو نیاز دارید؟
[ترجمه ترگمان]آن ها با بسته بندی لباس با هم، نیاز به شماره مربع کاغذ بسته بندی دارند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. According to the principle of a certain type aircraft decimeter wave instrument landing system, It provides a FPGA-based design encoding and decoding module of airborne ranging module.
[ترجمه گوگل]با توجه به اصل سیستم فرود ابزار موج دسیمتر هواپیما نوع خاصی، یک ماژول رمزگذاری و رمزگشایی طراحی مبتنی بر FPGA از ماژول محدوده هوابرد را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]با توجه به اصل یک نوع خاص از هواپیماهای نوع خاص برای فرود آمدن ابزار، این سیستم یک کدگذاری طراحی FPGA مبتنی بر FPGA و مدول رمز گشایی از ماژول حمل و نقل هوایی را فراهم می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Recent system modifications as presented in this paper have improved absolute positioning accuracies from the decimeter level to sub-decimeter.
[ترجمه گوگل]اصلاحات اخیر سیستم همانطور که در این مقاله ارائه شده است، دقت موقعیت یابی مطلق را از سطح دسی متر به زیر دسی متر بهبود داده است
[ترجمه ترگمان]اصلاحات سیستم اخیر همانطور که در این مقاله ارایه شده، دقت موقعیت یابی مطلق را از سطح decimeter به sub بهبود بخشیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The principal of radiator is introduced, and an available Decimeter wave radiator is given.
[ترجمه گوگل]اصل رادیاتور معرفی شده است و یک رادیاتور موج دسی متری موجود داده شده است
[ترجمه ترگمان]مفصل رادیاتور آشنا می شود و یک رادیاتور wave در دسترس قرار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. As the same time, using the logic control module in EP1C12Q240I the control of Decimeter wave generated module is implemented by the judgment of temperature.
[ترجمه گوگل]در همان زمان، با استفاده از ماژول کنترل منطقی در EP1C12Q240I، کنترل ماژول موج دسی متر تولید شده با قضاوت دما اجرا می شود
[ترجمه ترگمان]در همان زمان، با استفاده از ماژول کنترل منطقی در EP۱C۱۲Q۲۴۰I، کنترل ماژول تولید موج تولید شده توسط قضاوت درجه حرارت به اجرا در می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The system utilizes EP1C12Q240I7 as the chief controller, which control the AD9858 to get Decimeter wave.
[ترجمه گوگل]این سیستم از EP1C12Q240I7 به عنوان کنترل کننده اصلی استفاده می کند که AD9858 را برای دریافت موج دسی متر کنترل می کند
[ترجمه ترگمان]این سیستم از EP۱C۱۲Q۲۴۰I۷ بعنوان کنترل کننده اصلی بهره می برد، که the را کنترل می کند تا موج decimeter بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید