1. The parched yellow landscape of Death Valley stretched out for miles in front of us.
[ترجمه گوگل]منظره زرد خشک شده دره مرگ کیلومترها جلوی ما کشیده شده بود
[ترجمه ترگمان]منظره زرد سوخته دره مرگ تا چند مایل جلوتر از ما دراز کشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منظره زرد سوخته دره مرگ تا چند مایل جلوتر از ما دراز کشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In Death Valley, pioneers and explorers faced death from thirst and the searing heat.
[ترجمه گوگل]در دره مرگ، پیشگامان و کاشفان از تشنگی و گرمای شدید با مرگ مواجه شدند
[ترجمه ترگمان]در دره مرگ، پیشگامان و explorers با مرگ از تشنگی و گرمای سوزان رو به رو شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دره مرگ، پیشگامان و explorers با مرگ از تشنگی و گرمای سوزان رو به رو شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. During the summer the temperature in Death Valley can reach fifty-seven degrees Celsius. But, it can be dangerously cold in the winter there, too.
[ترجمه گوگل]در طول تابستان دمای دره مرگ به پنجاه و هفت درجه سانتیگراد می رسد اما، در زمستان نیز می تواند به طور خطرناکی در آنجا سرد باشد
[ترجمه ترگمان]در تابستان دما در دره مرگ می تواند به پنجاه و هفت درجه سانتیگراد برسد اما در زمستان نیز می تواند به طور خطرناکی سرد باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در تابستان دما در دره مرگ می تواند به پنجاه و هفت درجه سانتیگراد برسد اما در زمستان نیز می تواند به طور خطرناکی سرد باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Death Valley is part of the Mojave Desert. It lies mostly in the western state of California although part of it reaches into Nevada.
[ترجمه گوگل]دره مرگ بخشی از صحرای موهاوه است بیشتر در ایالت غربی کالیفرنیا قرار دارد، اگرچه بخشی از آن به نوادا می رسد
[ترجمه ترگمان]دره مرگ بخشی از کویر \"Mojave\" است بیشتر آن در ایالت غربی کالیفرنیا قرار دارد، اگرچه بخشی از آن به نوادا می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دره مرگ بخشی از کویر \"Mojave\" است بیشتر آن در ایالت غربی کالیفرنیا قرار دارد، اگرچه بخشی از آن به نوادا می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Death Valley desert in California is one of the hottest desert in the world.
[ترجمه گوگل]صحرای دره مرگ در کالیفرنیا یکی از گرم ترین بیابان های جهان است
[ترجمه ترگمان]بیابان دث ولی در کالیفرنیا یکی از گرم ترین بیابان های دنیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیابان دث ولی در کالیفرنیا یکی از گرم ترین بیابان های دنیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In other words, Death Valley is an unforgiving place.
[ترجمه گوگل]به عبارت دیگر، دره مرگ مکانی نابخشودنی است
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، دث ولی یک مکان ناعادلانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، دث ولی یک مکان ناعادلانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The bleached bones of cattle warn the traveler how hot it can be in Death Valley.
[ترجمه گوگل]استخوان های سفید شده گاو به مسافر هشدار می دهد که چقدر در دره مرگ می تواند گرم باشد
[ترجمه ترگمان]استخوان های گاو به مسافر اخطار می دهند که چقدر داغ است که می تواند در دره مرگ باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استخوان های گاو به مسافر اخطار می دهند که چقدر داغ است که می تواند در دره مرگ باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Researchers from Dalhousie University examined dozens of sites, from Channel off France to Death Valley.
[ترجمه گوگل]محققان دانشگاه دالهوسی ده ها مکان را از کانال فرانسه تا دره مرگ مورد بررسی قرار دادند
[ترجمه ترگمان]محققان دانشگاه Dalhousie ده ها سایت، از کانال مانش تا دره مرگ را مورد بررسی قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محققان دانشگاه Dalhousie ده ها سایت، از کانال مانش تا دره مرگ را مورد بررسی قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The land surrounding Devil's Hole is part of the Death Valley National Monument.
[ترجمه گوگل]زمین اطراف حفره شیطان بخشی از بنای یادبود ملی دره مرگ است
[ترجمه ترگمان]زمین اطراف سوراخ شیطان بخشی از بنای یادبود ملی دث ولی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمین اطراف سوراخ شیطان بخشی از بنای یادبود ملی دث ولی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید