death row

/ˈdeθˈroʊ//deθraʊ/

(در زندان) بند محکومان به مرگ، بخش اعدامی ها، بند مرگ

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a part of a prison where prisoners awaiting execution are housed.

جمله های نمونه

1. There are currently over 000 prisoners on death row.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر بیش از 000 زندانی در انتظار اعدام هستند
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر بیش از ۱۰۰۰۰ زندانی در ردیف اعدام وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Seventeen prisoners held on death row are to be executed after their pleas for clemency were turned down.
[ترجمه گوگل]قرار است هفده زندانی که در انتظار اعدام هستند، پس از رد درخواست عفو آنها اعدام شوند
[ترجمه ترگمان]پس از درخواست آن ها برای بخشش، هفده زندانی که در ردیف اعدام نگه داشته می شوند، اعدام خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He has been on Death Row for 11 years.
[ترجمه گوگل]او 11 سال است که در انتظار اعدام است
[ترجمه ترگمان]او ۱۱ سال است که در خیابان مرگ بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The 47 death row inmates awaiting execution for crimes they committed as minors reflect a 39 percent increase since 198
[ترجمه گوگل]47 زندانی محکوم به اعدام که در انتظار اعدام به دلیل جنایاتی که در سنین خردسالی مرتکب شده اند، نشان دهنده افزایش 39 درصدی نسبت به سال 198 است
[ترجمه ترگمان]۴۷ نفر از زندانیان صف مرگ که منتظر اعدام افرادی هستند که نسبت به سال ۱۹۸ درصد افزایش داشته اند در انتظار اعدام هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He is on death row awaiting execution for a non-political murder.
[ترجمه گوگل]او به دلیل یک قتل غیرسیاسی در انتظار اعدام است
[ترجمه ترگمان]او در ردیف اعدام در انتظار اعدام برای یک قتل غیر سیاسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Today, on average, inmates are on death row for 10 years.
[ترجمه گوگل]امروزه به طور متوسط ​​10 سال زندانیان در انتظار اعدام هستند
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، به طور متوسط، زندانیان ۱۰ سال است که در ردیف مرگ قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He had spent nearly 13 years on death row.
[ترجمه گوگل]او نزدیک به 13 سال را در انتظار اعدام گذرانده بود
[ترجمه ترگمان]او تقریبا ۱۳ سال را در ردیف مرگ گذرانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Also patron of death row inmates, prisoners, thieves, and undertakers.
[ترجمه گوگل]همچنین حامی محکومان به اعدام، زندانیان، دزدان و دفن‌داران
[ترجمه ترگمان]همچنین محافظت از زندانیان، زندانیان، دزدان، و undertakers
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. On death row at San Quentin for ever, the man got a state-of-the-art execution.
[ترجمه گوگل]در محکومیت اعدام در سن کوئنتین برای همیشه، این مرد اعدام شد
[ترجمه ترگمان]این مرد که برای همیشه در سن کانتن به سر می برد، اعدام هنری را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Kirkpatrick is one of only two Death Row inmates who has an execution date.
[ترجمه گوگل]کرک پاتریک یکی از تنها دو زندانی محکوم به اعدام است که تاریخ اعدام دارند
[ترجمه ترگمان]کیرک پاتریک یکی از دو زندانی مرگ خوار است که تاریخ اجرایی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Despite attempts to curb the number of appeals, death row waits are growing.
[ترجمه گوگل]علیرغم تلاش‌ها برای محدود کردن تعداد درخواست‌های تجدیدنظر، انتظار اعدام در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]علی رغم تلاش برای مهار تعداد درخواست ها، ردیف مرگ در انتظار افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Dre, 3 co-founded Death Row Records but walked away from the company and gangsta rap last March.
[ترجمه گوگل]Dre، 3 یکی از بنیانگذاران Death Row Records بود، اما مارس گذشته از شرکت و رپ گانگستایی جدا شد
[ترجمه ترگمان]دیر، ۳ نفر از گروه دث ولی را بنیانگذاری کرد، اما در ماه مارس گذشته از شرکت و gangsta رپ دور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Things grew more dire for Death Row in the fall.
[ترجمه گوگل]اوضاع برای Death Row در پاییز وخیم تر شد
[ترجمه ترگمان]در پاییز همه چیز بدتر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He would be the first California death row inmate to be executed by lethal injection.
[ترجمه گوگل]او اولین محکوم به اعدام کالیفرنیا بود که با تزریق مرگبار اعدام شد
[ترجمه ترگمان]او اولین زندانی در کالیفرنیا بود که با تزریق کشنده اعدام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. It was in this second stage that most death row prisoners have raised repeated challenges.
[ترجمه گوگل]در این مرحله دوم بود که اکثر زندانیان محکوم به اعدام به طور مکرر چالش هایی را مطرح کردند
[ترجمه ترگمان]در این مرحله دوم بود که اکثر زندانیان صف مرگ چالش های مکرر را مطرح کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• row of prison cells where prisoners condemned to death are held while awaiting their execution
death row is the part of a prison which contains the cells for criminals who have been sentenced to death.

پیشنهاد کاربران

۱. بخش اعدامی ها/ بند اعدامی ها ( اسم ) ( رایج در فارسی )
He spent his final hours on death row.
۲. بند محکومین به مرگ ( اسم )
The prison expanded its death row to accommodate more inmates.
...
[مشاهده متن کامل]

۳. صف مرگ ( اسم )
Many prisoners stay on death row for decades due to legal appeals.
۴. وضعیت انتظار برای اعدام ( اسم )
The convict has been on death row since the trial ended in 1998.
توضیح:
این اصطلاح به بخشی از یک زندان اشاره دارد که در آن زندانیانی که به مجازات اعدام ( Capital Punishment ) محکوم شده اند، تا زمان اجرای حکم یا طی شدن مراحل نهایی تجدیدنظر، در آنجا نگهداری می شوند. این اصطلاح همچنین به وضعیت قانونی فردی که در انتظار اعدام است نیز دلالت دارد.
عبارات مشابه:
condemned row / execution row / death house / condemned cell

the place in a prison where prisoners wait to be killed as punishment
جایی در زندان که زندانیان در انتظار اعدام نگهداری می شوند، بند افراد زیر اعدام
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/death-row
بند اعدامی ها
بخشی از زندان که مخصوص نگهداری زندانی های اعدامی است.
ردیف اعدام