1. dean of students
رئیس امور (یا سرپرست) دانشجویان
2. dean of the school of dentistry
رئیس دانشکده ی دندان پزشکی
3. the dean of american poets
بزرگ شاعران امریکا
4. john donne was the dean of st. paul's cathedral
جان دان سرکشیش کلیسای سنت پال بود.
5. The dean beckoned to me to come mearer.
[ترجمه گوگل]رئیس به من اشاره کرد که ساده تر بیام
[ترجمه ترگمان]دین با اشاره دست به من اشاره کرد که بیام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The students much like the new dean.
[ترجمه گوگل]دانشجویان رئیس جدید را بسیار دوست دارند
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان خیلی شبیه به رئیس جدید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. During his tenure as dean, he had a real influence on the students.
[ترجمه گوگل]در دوران ریاست خود، تأثیر واقعی بر دانشجویان داشت
[ترجمه ترگمان]او در طول دوره تصدی خود به عنوان رئیس، نفوذ واقعی بر دانش آموزان داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She is the new dean of the Faculty of Social Sciences.
[ترجمه گوگل]او رئیس جدید دانشکده علوم اجتماعی است
[ترجمه ترگمان]او رئیس جدید دانشکده علوم اجتماعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The dean tasked me to conduct experiments with new teaching methods.
[ترجمه گوگل]رئیس دانشگاه به من مأموریت داد تا آزمایشاتی را با روش های جدید تدریس انجام دهم
[ترجمه ترگمان]رئیس به من ماموریت داد تا آزمایش هایی را با روش های تدریس جدید انجام دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Dean adjudicates any faculty disputes.
[ترجمه گوگل]رئیس در مورد اختلافات دانشکده داوری می کند
[ترجمه ترگمان] جناب \"دین\" هیچ اختلاف دانشگاهی نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The dean cautioned him against being late.
[ترجمه گوگل]رئیس دانشگاه او را از دیرکردن برحذر داشت
[ترجمه ترگمان]رئیس به او هشدار داد که دیگر دیر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Dean produced another bottle and handed it round.
[ترجمه گوگل]دین یک بطری دیگر تولید کرد و آن را گرد داد
[ترجمه ترگمان]دین بطری دیگری بیرون آورد و آن را به او داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Another prolific scorer is Dean Saunders.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از گلزنان پرکار دین ساندرز است
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از scorer پرکار، دین ساندرز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Who is the dean of the Foreign Languages Department?
[ترجمه گوگل]رئیس گروه زبان های خارجی کیست؟
[ترجمه ترگمان]رئیس بخش زبان های خارجه چه کسی است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The dean threw out a suggestion.
[ترجمه گوگل]رئیس پیشنهادی را مطرح کرد
[ترجمه ترگمان]رئیس یک پیشنهاد را بیرون انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. I have tremendous respect for Dean.
[ترجمه گوگل]من برای دین احترام زیادی قائلم
[ترجمه ترگمان] من به \"دین\" احترام زیادی دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. The actor James Dean acquired the status of a cult hero.
[ترجمه گوگل]بازیگر جیمز دین موقعیت یک قهرمان فرقه را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]این بازیگر، جیمز دین، وضعیت یک قهرمان را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید