das

جمله های نمونه

1. Deutschland hat das zweitgroBte Autobahnnetz der Welt.
[ترجمه گوگل]Deutschland hat das zweitgroBte Autobahnnetz der Welt
[ترجمه ترگمان]کلاه Deutschland das Autobahnnetz ون درمرو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Das klingt, als k ? nne der Staat kaum etwas tun.
[ترجمه گوگل]Das klingt، als k ? nne der Staat kaum etwas tun
[ترجمه ترگمان]خیلی خوبه، آقای ک - - ک؟ چل یک چل یک چل یک بشکه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Das sind schon einige, da muss ich erst einmal ü berlegen.
[ترجمه گوگل]Das sind schon einige، da muss ich erst einmal ü berlegen
[ترجمه ترگمان]داس sind schon، da، ich erst u
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Messen technik wenn zwei jahrigen wird das Auto in deutschland gemesst.
[ترجمه گوگل]Messen technik wenn zwei jahrigen wird das Auto در آلمان gemesst
[ترجمه ترگمان]Messen technik wenn jahrigen wird wird Auto in in deutschland gemesst
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Based on the Germanic myth" Das Nibelungenlied" and the Nordic" Volsunga Saga" which also inspired the four-opera cycle by Richard Wagner and J.
[ترجمه گوگل]بر اساس اسطوره آلمانی "Das Nibelungenlied" و Nordic" Volsunga Saga" که همچنین الهام بخش چرخه چهار اپرایی توسط ریچارد واگنر و جی
[ترجمه ترگمان]بر پایه افسانه ژرمنی، \"حماسه Das\" و \"ساگای Volsunga\" که الهام گرفته از چرخه چهار اپرا توسط ریچارد واگنر و ج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He not only carried on funding the Marx family and their various hangers-on, but also spent years pulling together the chaotic notes Marx left behind for volumes II and III of “Das Kapital”.
[ترجمه گوگل]او نه تنها به تأمین مالی خانواده مارکس و مجموعه‌های مختلف آن‌ها ادامه داد، بلکه سال‌ها برای جمع‌آوری یادداشت‌های آشفته‌ای که مارکس برای جلدهای دوم و سوم «سرمایه» از خود به جای گذاشته بود، صرف کرد
[ترجمه ترگمان]او نه تنها با سرمایه گذاری بر خانواده مارکس و hangers مختلف آن ها ادامه داد، بلکه سال ها را به کنار هم کشیدن یادداشت های هرج و مرج تحت عنوان کتاب دوم و سوم \"داس Kapital\" سپری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Das Blau ist Deutschland und das Rot ist China.
[ترجمه گوگل]Das Blau ist Deutschland و Das Rot ist China
[ترجمه ترگمان]داس Blau ist Deutschland آلمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The manga edition of his masterpiece, "Das Kapital, " hit Japanese bookstores this month and sold about 000 copies in its first few days, said Yusuke Maruo of EastPress Co.
[ترجمه گوگل]یوسوکه مارو از شرکت EastPress گفت که نسخه مانگا شاهکار او، "Das Kapital" در این ماه به کتابفروشی های ژاپنی راه یافت و در چند روز اول حدود 000 نسخه فروخت
[ترجمه ترگمان]Yusuke Maruo از شرکت EastPress گفت که نسخه manga شاهکار او، \"داس Kapital\" در این ماه به کتابفروشی Japanese ژاپن رسید و در چند روز اول به حدود ۱،۰۰۰ نسخه رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Das Lied, das du am letzten Abend sangst, spielte nun in mir.
[ترجمه گوگل]Das Lied, das du am letzten Abend sangst, spielte nun in mir
[ترجمه ترگمان]داس Lied، داس دو am letzten، یک راهبه در میر تل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. An experimental investigation on the hot carrier effects in N-channel submieronMOSFET's at drain avalanche stress (DAS) is presented.
[ترجمه گوگل]یک بررسی تجربی بر روی اثرات حامل داغ در کانال N submieronMOSFET در تنش بهمن تخلیه (DAS) ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک بررسی تجربی در مورد اثرات حامل گرم در کانال N - کانال s در فشار ناشی از سقوط بهمن (آنتن توزیع شده)ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Note: The Relational DAS assumes that all containment relationships are cardinality one-to-many.
[ترجمه گوگل]نکته: Relational DAS فرض می‌کند که همه روابط مهاری یک به چند هستند
[ترجمه ترگمان]توجه: سیستم Relational فرض می کند که تمام روابط کنترل محدود به تعداد زیادی از آن ها می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Chinese producers are attempting to transform Das Kapital from a hefty treatise on political economy into a popular stage show, complete with catchy tunes and nifty footwork.
[ترجمه گوگل]تهیه‌کنندگان چینی تلاش می‌کنند تا Das Kapital را از یک رساله سنگین در مورد اقتصاد سیاسی به یک نمایش صحنه محبوب تبدیل کنند، که با آهنگ‌های جذاب و بازی‌های جذاب کامل شده است
[ترجمه ترگمان]تولید کنندگان چینی در تلاشند تا داس Kapital را از رساله ای سنگین در اقتصاد سیاسی به یک نمایش مرحله محبوب تبدیل کنند، که با آهنگ جذاب و footwork زیرکانه کامل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He ! Guck 'mal, das sieht ( doch ) so aus als klaute der Typ etwas.
[ترجمه گوگل]او! Guck 'mal, das sieht ( doch ) so aus als klaute der Typ etwas
[ترجمه ترگمان]هه، هه، هه! Guck مال مال او در doch)در Typ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. When did Marx work on Das Kapital?
[ترجمه گوگل]مارکس چه زمانی روی سرمایه کار کرد؟
[ترجمه ترگمان]کی \"مکس\" مثل \"Kapital\" کار می کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Bettina: Das kann ich nicht sagen, weil ich ihn nicht sah.
[ترجمه گوگل]Bettina: Das kann ich nicht sagen، weil ich ihn nicht sah
[ترجمه ترگمان]\"ich Das\"، \"sagen sagen\"، \"weil ich\"، \"sah\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• hyrax, type of small hoofed mammal living in africa and the middle east

پیشنهاد کاربران

direct attached storage
"دستگاه های ذخیره ساز دسترسی مستقیم" مثل فلش مموری ها یا هارد های اکسترنال.