darwin

/ˈdɑːˌrwɪn//ˈdɑːˌrwɪn/

چارلز داروین (زیست شناس انگلیسی)

جمله های نمونه

1. darwin adduced the fossil record as proof for his theory
داروین از تاریخ فسیل ها برای اثبات نظریه ی خود استفاده کرد.

2. darwin and the theory of evolution
داروین و نظریه ی تکامل

3. darwin had a long beard
داروین ریش بلندی داشت.

4. For 25 years, Darwin amassed evidence to support his theories.
[ترجمه گوگل]داروین به مدت 25 سال شواهدی برای حمایت از نظریه های خود جمع آوری کرد
[ترجمه ترگمان]داروین به مدت ۲۵ سال شواهدی را برای حمایت از تیوری های خود جمع آوری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Darwin generalized from many facts to reach his idea about the origin of man.
[ترجمه گوگل]داروین از بسیاری از حقایق تعمیم داد تا به ایده خود در مورد منشأ انسان برسد
[ترجمه ترگمان]داروین از بسیاری از حقایق برای رسیدن به ایده خود در مورد منشا انسانی استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Darwin transformed a backward-looking organisation into a respected art school.
[ترجمه گوگل]داروین یک سازمان عقب مانده را به یک مدرسه هنری معتبر تبدیل کرد
[ترجمه ترگمان]داروین یک سازمان رو به عقب را به یک مدرسه هنر مورد احترام تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The age of Darwin had dawned.
[ترجمه گوگل]عصر داروین فرا رسیده بود
[ترجمه ترگمان]زمان داروین به پایان رسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Darwin eventually put forward a model of biological evolution.
[ترجمه گوگل]داروین سرانجام مدلی از تکامل بیولوژیکی ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]داروین در نهایت مدلی از تکامل زیستی را مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Darwin must be turning in his grave at the thought of what is being perpetrated in his name.
[ترجمه گوگل]داروین باید با فکر آنچه به نام او انجام می شود در قبر خود برگردد
[ترجمه ترگمان]داروین باید در گور خود به این فکر باشد که چه کسی به نام او مرتکب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The language of Darwin was intelligible to experts and non-experts alike.
[ترجمه گوگل]زبان داروین برای افراد متخصص و غیرمتخصص قابل فهم بود
[ترجمه ترگمان]زبان داروین برای متخصصان و غیر متخصص به طور یک سان قابل فهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. What did Darwin deduce from the presence of these species?
[ترجمه گوگل]داروین از حضور این گونه ها چه نتیجه ای گرفت؟
[ترجمه ترگمان]داروین از وجود این گونه ها چه استنباط کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Darwin concluded that men were descended from apes.
[ترجمه گوگل]داروین به این نتیجه رسید که انسان ها از نسل میمون ها هستند
[ترجمه ترگمان]داروین به این نتیجه رسید که انسان ها از apes پایین آمده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. "Darwin" was the nickname he was given at high school, because of his interest in science.
[ترجمه گوگل]"داروین" لقبی بود که او در دبیرستان به دلیل علاقه به علم به او داده بودند
[ترجمه ترگمان]\"داروین\" لقبی بود که در دبیرستان به او داده شد، به خاطر علاقه او به علم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Darwin was before his time with his ideas.
[ترجمه گوگل]داروین قبل از زمان خود با ایده های خود بود
[ترجمه ترگمان]داروین قبل از زمان خود با ایده های خود بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• family name; charles robert darwin (1809-1882), british naturalist and author, developer of the theory of evolution by natural selection

پیشنهاد کاربران

بپرس