dallas

/ˈdæləs//ˈdæləs/

شهر دالاس (در ایالت تگزاس - امریکا)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a large U.S. city in northeastern Texas on the Trinity River.

جمله های نمونه

1. The plane leaves for Dallas at 3
[ترجمه 😊] هواپیما ساعت ۳ به سوی دالاس حرکت می کند.
|
[ترجمه گوگل]هواپیما ساعت 3 به سمت دالاس حرکت می کند
[ترجمه ترگمان]صفحه در ساعت ۳ به مقصد دالاس باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The idea that TV shows like "Dallas" or "Dynasty" represent typical American life is laughable.
[ترجمه گوگل]این ایده که برنامه های تلویزیونی مانند "دالاس" یا "سلسله" زندگی معمولی آمریکایی را نشان می دهد خنده دار است
[ترجمه ترگمان]این ایده که تلویزیون نشان می دهد \"دالاس\" یا \"سلسله\" نشان دهنده زندگی معمولی آمریکایی است خنده دار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She was a cheerleader for the Dallas Cowboys.
[ترجمه گوگل]او یک تشویق کننده برای دالاس کابوی ها بود
[ترجمه ترگمان]She برای تیم دالاس Cowboys a بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Buffalo Bills lost a squeaker to the Dallas Cowboys in the Super Bowl.
[ترجمه گوگل]بوفالو بیلز در سوپر بول یک جیغ را به دالاس کابوی ها باخت
[ترجمه ترگمان]The بوفالو در سوپر بول در مسابقه سوپر بول یک squeaker را از دست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The body arrived for autopsy at the Dallas hospital.
[ترجمه گوگل]جسد برای کالبد شکافی به بیمارستان دالاس رسید
[ترجمه ترگمان]جسد برای کالبدشکافی در بیمارستان دالاس آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The new organization will be based in Dallas.
[ترجمه گوگل]سازمان جدید در دالاس مستقر خواهد شد
[ترجمه ترگمان]سازمان جدید در دالاس خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Minnesota Vikings signed Herschel Walker from the Dallas Cowboys.
[ترجمه گوگل]وایکینگ های مینه سوتا هرشل واکر را از دالاس کابوی ها به خدمت گرفتند
[ترجمه ترگمان]وایکینگ ها مینه سوتا Herschel واکر را از تیم دالاس Cowboys امضا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Dallas Cowboys clobbered the Buffalo Bills last night.
[ترجمه گوگل]دالاس کابوی ها دیشب به بوفالو بیلز دستبرد زدند
[ترجمه ترگمان]دالاس Dallas دیشب Bills بوفالو را لغو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He's a backup for the Dallas Cowboys.
[ترجمه گوگل]او یک پشتیبان برای دالاس کابوی است
[ترجمه ترگمان]او پشتیبان دالاس Cowboys است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Dallas Cowboys' offense was ice-cold in the first half.
[ترجمه گوگل]حمله دالاس کابوی ها در نیمه اول بسیار سرد بود
[ترجمه ترگمان]جرم دالاس Cowboys در نیمه اول سرد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Dallas has gone down to second place in the NFL.
[ترجمه گوگل]دالاس به مقام دوم NFL سقوط کرده است
[ترجمه ترگمان]دالاس به جایگاه دوم در NFL رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Dallas Cowboys' offense is the best in the league.
[ترجمه گوگل]خط حمله دالاس کابوی ها بهترین حمله در لیگ است
[ترجمه ترگمان]داور دالاس Cowboys بهترین بازیکن لیگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Aikman even flew in a Dallas country-and-Western band to play at his 10-year high-school reunion in 199
[ترجمه گوگل]آیکمن حتی در یک گروه موسیقی کانتری و وسترن دالاس پرواز کرد تا در جلسه 10 ساله خود در دبیرستان در سال 199 بنوازد
[ترجمه ترگمان]Aikman حتی در یک کشور دالاس - و یک گروه غربی پرواز کرد تا در سن ۱۰ سالگی خود در سن ۱۹۹ سالگی بازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In overtime, Dallas offensive tackle Larry Allen changed his mind at the last moment and called heads instead of tails.
[ترجمه گوگل]در وقت اضافه، تکل تهاجمی دالاس لری آلن در آخرین لحظه نظر خود را تغییر داد و به جای دم، سرها را صدا زد
[ترجمه ترگمان]در اضافه کاری، حمله دالاس به لری آلن در آخرین لحظه ذهنش را تغییر داد و سرها را به جای دم تکان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• city in texas (usa)

پیشنهاد کاربران

بپرس