1. Echo Sten-Tel's primary service area includes North Dakota and Minnesota.
[ترجمه گوگل]منطقه خدمات اولیه Echo Sten-Tel شامل داکوتای شمالی و مینه سوتا است
[ترجمه ترگمان]منطقه خدمات اولیه اکو Sten - تل شامل داکوتای شمالی و مینه سوتا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. North Dakota State Highway 22-a road so straight and empty I set a book on the steering wheel and read.
[ترجمه گوگل]بزرگراه ایالتی داکوتای شمالی 22-جاده ای خیلی مستقیم و خالی که کتابی را روی فرمان گذاشتم و خواندم
[ترجمه ترگمان]بزرگراه ایالتی داکوتای شمالی ۲۲ - یک جاده چنان صاف و خالی که من کتابی را روی فرمان تنظیم کردم و خواندم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Maybe the Dakota appeals to you -- a whole wheat bread with millet, sunflower, pumpkin and sesame seeds added.
[ترجمه گوگل]شاید داکوتا برای شما جذاب باشد -- یک نان سبوس دار با ارزن، آفتابگردان، کدو تنبل و دانه های کنجد
[ترجمه ترگمان]شاید داکوتای به شما التماس می کند - - یک نان گندم با ارزن، آفتابگردان، کدوتنبل و sesame
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. His South Dakota activities are more ambiguous.
[ترجمه گوگل]فعالیت های او در داکوتای جنوبی مبهم تر است
[ترجمه ترگمان]فعالیت های داکوتای جنوبی او مبهم تر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Aanderud is a 1984 graduate of North Dakota State University with a bachelor's degree in agricultural education.
[ترجمه گوگل]Aanderud فارغ التحصیل سال 1984 از دانشگاه ایالتی داکوتای شمالی با مدرک لیسانس در آموزش کشاورزی است
[ترجمه ترگمان]Aanderud یکی از فارغ التحصیلان دانشگاه ایالتی داکوتای شمالی است که مدرک کارشناسی در آموزش کشاورزی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There were also primary contests in South Dakota and Mississippi.
[ترجمه گوگل]همچنین مسابقات اولیه در داکوتای جنوبی و می سی سی پی برگزار شد
[ترجمه ترگمان]همچنین مسابقات مقدماتی در داکوتای جنوبی و می سی سی پی نیز برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Uecker-Rust is a 1983 graduate of North Dakota State University with a bachelor of science degree in industrial engineering.
[ترجمه گوگل]Uecker-Rust فارغ التحصیل سال 1983 از دانشگاه ایالتی داکوتای شمالی با مدرک لیسانس علوم در مهندسی صنایع است
[ترجمه ترگمان]Uecker (راست)فارغ التحصیل سال ۱۹۸۳ از دانشگاه ایالتی داکوتای شمالی با مدرک کارشناسی مهندسی صنایع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Up ahead, in North Dakota, storm clouds came all the way down to the ground like an overhead garage door.
[ترجمه گوگل]در جلوتر، در داکوتای شمالی، ابرهای طوفانی مانند درب گاراژ بالای سر تا روی زمین فرود آمدند
[ترجمه ترگمان]در جلو، در داکوتای شمالی، ابره ای طوفانی مثل یک در گاراژ بالای سرشان به زمین فرود آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He graduated from North Dakota State University in 1993 with a bachelor's degree in civil engineering.
[ترجمه گوگل]او در سال 1993 از دانشگاه ایالتی داکوتای شمالی با مدرک لیسانس در رشته مهندسی عمران فارغ التحصیل شد
[ترجمه ترگمان]او در سال ۱۹۹۳ با مدرک لیسانس مهندسی عمران از دانشگاه ایالتی داکوتای شمالی فارغ التحصیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Do the people of North Dakota disagree whether justice requires compensation for product defects that manufacturers could not reasonably have prevented?
[ترجمه گوگل]آیا مردم داکوتای شمالی موافق نیستند که آیا عدالت مستلزم جبران نقصهای محصول است که تولیدکنندگان بهطور منطقی نمیتوانستند از آن جلوگیری کنند؟
[ترجمه ترگمان]آیا مردم داکوتای شمالی با این نظر موافق نیستند که آیا عدالت نیاز به غرامت برای نقص های محصول دارد که تولید کنندگان نتوانند به طور منطقی از آن جلوگیری کنند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He said federal agriculture agencies in North Dakota handle those assessments, which don't require a state disaster declaration first.
[ترجمه گوگل]او گفت که آژانسهای کشاورزی فدرال در داکوتای شمالی این ارزیابیها را انجام میدهند که در ابتدا نیازی به اعلام فاجعه ایالتی ندارند
[ترجمه ترگمان]او گفت که ادارات کشاورزی فدرال در داکوتای شمالی این ارزیابی ها را اداره می کنند که ابتدا نیازی به اعلام وضعیت اضطراری ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They are among hundreds of northeastern North Dakota farmers with crops damaged by the worst rain and rural flooding in living memory.
[ترجمه گوگل]آنها در میان صدها کشاورز شمال شرقی داکوتای شمالی هستند که محصولاتشان در اثر بدترین باران و سیل روستایی آسیب دیده است
[ترجمه ترگمان]آن ها در میان صدها کشاورز شمال شرقی داکوتای شمالی با محصولاتی آسیب دیده از بدترین باران و سیل روستایی در حافظه زنده، قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Out came Dakota farmers who despaired at the meager profits they made growing wheat.
[ترجمه گوگل]کشاورزان داکوتا که از سود ناچیز کشت گندم ناامید شدند بیرون آمدند
[ترجمه ترگمان]کشاورزان داکوتای جنوبی که از سودی ناچیز که آن ها به کشت گندم می پرداختند، مایوس شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Ever try living in a tent through a Dakota winter?
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال سعی کرده اید در زمستان داکوتا در چادر زندگی کنید؟
[ترجمه ترگمان]آیا تا به حال سعی کرده اید از طریق یک زمستان در یک چادر زندگی کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید