1. The torso of a Dahomey woman was photographed by Penn in a similar way.
[ترجمه گوگل]نیم تنه یک زن داهومی توسط پن به روشی مشابه عکاسی شده است
[ترجمه ترگمان]پیکر یک زن داهومی به شیوه ای مشابه توسط پن عکس گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیکر یک زن داهومی به شیوه ای مشابه توسط پن عکس گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Dahomey Amazons: this unit is available when holding territory in North Africa.
[ترجمه گوگل]Dahomey Amazons: این واحد برای نگهداری قلمرو در شمال آفریقا در دسترس است
[ترجمه ترگمان]داهومی مستعمره: این واحد در زمان نگه داری قلمرو در آفریقای شمالی در دسترس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داهومی مستعمره: این واحد در زمان نگه داری قلمرو در آفریقای شمالی در دسترس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Each Dahomey king built his own palace in the capital, Abomey, and after he died his palace was turned into his funeral temple.
[ترجمه گوگل]هر پادشاه داهومی کاخ خود را در پایتخت، آبومی، ساخت و پس از مرگ او کاخ او به معبد تشییع جنازه او تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]هر یک از آن ها کاخ خودش را در پایتخت، Abomey و بعد از مرگ او به معبد his تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر یک از آن ها کاخ خودش را در پایتخت، Abomey و بعد از مرگ او به معبد his تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The last surviving Amazon of Dahomey died in 197
[ترجمه گوگل]آخرین بازمانده آمازون داهومی در سال 197 درگذشت
[ترجمه ترگمان]آخرین آمازون از داهومی در ۱۹۷ نفر کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آخرین آمازون از داهومی در ۱۹۷ نفر کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The now democratic Benin was originally made-up of several kingdoms and states — the most well - known of these being the Kingdom of Dahomey which was dominant until the nineteenth century.
[ترجمه گوگل]بنین که اکنون دموکراتیک است، در اصل متشکل از چندین پادشاهی و ایالت بود - معروفترین آنها پادشاهی داهومی بود که تا قرن نوزدهم مسلط بود
[ترجمه ترگمان]اکنون بنین دموکراتیک در اصل از چندین کشور و ایالات تشکیل شده بود - شناخته شده ترین آن ها پادشاهی داهومی بود که تا قرن نوزدهم تحت تسلط بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون بنین دموکراتیک در اصل از چندین کشور و ایالات تشکیل شده بود - شناخته شده ترین آن ها پادشاهی داهومی بود که تا قرن نوزدهم تحت تسلط بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Unfortunately, many of the palaces were burnt down by the Dahomey in 1892 during a war with the French.
[ترجمه گوگل]متأسفانه بسیاری از کاخ ها توسط داهومی در سال 1892 در جریان جنگ با فرانسوی ها به آتش کشیده شد
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، بسیاری از کاخ ها در سال ۱۸۹۲ توسط داهومی در طول جنگ با فرانسوی ها سوزانده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، بسیاری از کاخ ها در سال ۱۸۹۲ توسط داهومی در طول جنگ با فرانسوی ها سوزانده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید