decree

/dɪˈkriː//dɪˈkriː/

معنی: حکم، فرمان، حکم کردن
معانی دیگر: فتوا، گشادنامه، خواست، مشیت، فرمان دادن، فتوا دادن، امر کردن یا شدن، مقدر شدن یا کردن، مقرر کردن یا شدن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an official and authoritative order or decision, esp. by a ruler or government.
مترادف: edict, fiat
مشابه: command, dictate, dictum, judgment, mandate, order, ordinance, proclamation, rescript, ruling, ukase

- He and all of his followers were banished by the king's decree.
[ترجمه داوود شفیعی] او و تمام پیروانش توسط فرمان پادشاه تبعید شدند.
|
[ترجمه گوگل] او و همه پیروانش به فرمان شاه تبعید شدند
[ترجمه ترگمان] او و همه افرادش توسط فرمان پادشاه تبعید شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: decrees, decreeing, decreed
• : تعریف: to order, decide, or ordain officially and authoritatively.
مترادف: ordain
مشابه: adjudge, call, dictate, order, proclaim, promulgate, will

- The government decreed a temporary ban on shrimp fishing.
[ترجمه داوود شفیعی] دولت یک حکم برای منع موقت صید میگو صادر کرد.
|
[ترجمه گوگل] دولت حکم ممنوعیت موقت صید میگو را صادر کرد
[ترجمه ترگمان] دولت حکم ممنوعیت موقت ماهیگیری میگو را داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The king decreed that his daughter should inherit the throne after his death.
[ترجمه داوود شفیعی] پادشاه حکمی صادر کرد که دخترش باید بعد از مرگ او سلطنت را به ارث ببرد.
|
[ترجمه گوگل] پادشاه دستور داد که دخترش پس از مرگ او تاج و تخت را به ارث ببرد
[ترجمه ترگمان] پادشاه فرمان داد که دخترش پس از مرگش تاج و تخت را به ارث ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The ruler decreed that this day be celebrated with a feast.
[ترجمه گوگل] حاکم فرمان داد که این روز را با جشن جشن بگیرند
[ترجمه ترگمان] حاکم دستور داد که این روز جشن را جشن بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• : تعریف: to pronounce or put forth a decree.
مترادف: ordain
مشابه: command, dictate, prescribe

جمله های نمونه

1. decree absolute
(حقوق) طلاق باین

2. decree nisi
(حقوق) طلاق مشروط،ضرب العجل طلاق

3. a court's decree
حکم دادگاه

4. a king's decree
فرمان پادشاه

5. the final decree
حکم فرجامین

6. the pope's decree
فتوای پاپ

7. the weightiest decree which he could pronounce
مهمترین حکمی که می توانست صادر کند

8. rule by decree
(بدون رای و صلاحدید مردم) به امر خود حکومت کردن،خود کامگی کردن

9. an interlocutory divorce decree
حکم موقت طلاق

10. he issued a decree
او حکمی صادر کرد.

11. such has been the decree of fate
خواست سرنوشت چنین بوده است.

12. The president issued a decree prohibiting trade unions.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور با صدور فرمانی، تشکل های کارگری را منع کرد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور حکم ممنوعیت اتحادیه های تجاری را صادر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The decree imposed strict censorship of the media.
[ترجمه گوگل]این فرمان سانسور شدید رسانه ها را اعمال کرد
[ترجمه ترگمان]این حکم سانسور شدید رسانه ها را اعمال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The government's decree allowed freedom of movement for all citizens.
[ترجمه گوگل]فرمان دولت اجازه رفت و آمد را برای همه شهروندان داد
[ترجمه ترگمان]فرمان دولت اجازه آزادی حرکت برای همه شهروندان را داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. This decree has the force of law behind it.
[ترجمه گوگل]این فرمان دارای قوت قانون است
[ترجمه ترگمان]این حکم نیروی انتظامی پشت آن را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. In an emergency decree, the government banned all rallies.
[ترجمه گوگل]دولت در یک فرمان اضطراری همه تجمعات را ممنوع کرد
[ترجمه ترگمان]در حکم اضطراری، دولت همه تظاهرات ها را ممنوع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. The period between the decree nisi and the decree absolute was six weeks.
[ترجمه گوگل]فاصله بین حکم نیسی تا حکم مطلق شش هفته بود
[ترجمه ترگمان]دوره میان حکم تاییدی بود و حکم قطعی شش هفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

حکم (اسم)
brief, attachment, dictum, statement, edict, canon, precept, sentence, rule, decree, verdict, mandate, commission, pardon, fiat, arbiter, ruling, warrant, ordonnance, statute, commandment, finding, doom, writ, ordinance, rescript

فرمان (اسم)
order, bill, word, edict, precept, instruction, command, decree, mandate, commission, errand, institute, sanction, ordonnance, charter, steering wheel, commandment, ordinance, handlebar, rescript

حکم کردن (فعل)
adjudicate, rule, command, decree

تخصصی

[حقوق] فرمان تصویب نامه، حکم دادگاه، مصوبه

انگلیسی به انگلیسی

• edict, law, mandate, rule
order by law, ordain, proclaim
a decree is an official order, especially one made by the ruler of a country.
if someone in authority decrees that something must happen, they order this officially.

پیشنهاد کاربران

حُکم
تصویب نامه
مصوبه
قضا
NOUN
1 : an official order given by a person with power or by a government
[count]
The President issued a decree making the day a national◀️ holiday
◀️ The soldiers read the people a royal decree. [=an order given by a king or queen]
...
[مشاهده متن کامل]

◀️a papal decree [=a decree from a Pope]
[noncount]
He took his position by decree [=because of a decree] of the◀️ national government.
◀️by royal decree
2 : an official decision made by a court of law
[count]
She tried to have the court's decree [=judgment, ruling]◀️ reversed.
◀️a divorce decree
[noncount]
◀️Their marriage was annulled by judicial decree
VERB
: to order or decide ( something ) in an official way
[ obj]
◀️The government decreed a national holiday
◀️The change was decreed by the President
The City Council has decreed that all dogs must be kept on a◀️ leash
[no obj]
◀️ He was favored to win, but fate decreed otherwise. [=it was not his fate to win; he did not win]
a king's decree
- فرمان پادشاه
- a court's decree
- حکم دادگاه
- the Pope's decree
- فتوای پاپ
- Such has been the decree of fate.
- خواست سرنوشت چنین بوده است.
- It was decreed that all prisoners should be freed.
- فرمان صادر شد که همه ی زندانیان آزاد شوند.
- Destiny had decreed that they should marry each other.
- سرنوشت مقرر کرده بود که آنها با هم ازدواج کنند.

✅فتوا
Afghanistan ⭐face veil decree⭐: It feels like being a woman is a crime
. . . صدور فتوای حجاب - رخپوشی . . .
✅حکم - فرمان ( معمولاً حکومتی )
In 1973, following US support for Israel during the Yom Kippur War, the Saudi Arabian government acquired a 25% "participation interest" in Aramco's assets. It increased its participation interest to 60% in 1974 and acquired the remaining 40% interest in 1976. Aramco continued to operate and manage the former Aramco assets, including its concessionary interest in certain Saudi Arab oil fields, on behalf of the Saudi Arab Government until 1988. In November 1988, ⭐a royal decree⭐ created a new Saudi Arab company, the Saudi Arabian Oil Company, to take control of the former Aramco assets and took the management and operations control of Saudi Arabia's oil and gas fields from Aramco and its partners
...
[مشاهده متن کامل]

قانون
فرمان، حکم، فتوا
فرمان اجرایی

بپرس