1. Strategic direction and decision making are about choosing the right road, and they need a high degree of external information.
[ترجمه ترگمان]جهت استراتژیک و تصمیمگیری در مورد انتخاب مسیر درست هستند، و آنها به درجه بالایی از اطلاعات خارجی نیاز دارند
[ترجمه گوگل]جهت گیری و تصمیم گیری استراتژیک در مورد انتخاب مسیر درست است و آنها نیاز به درجه بالایی از اطلاعات خارجی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. To talk of planning and decision making is, to these people, to indulge in self-delusion.
[ترجمه ترگمان]صحبت کردن درباره برنامهریزی و تصمیمگیری برای این افراد، برای شرکت دادن به خود توهم است
[ترجمه گوگل]برای صحبت از برنامه ریزی و تصمیم گیری، به این افراد، به پر از خود اشتیاق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In both periods, the decision making of governments and enterprises was greatly complicated by the changes in the financial structure.
[ترجمه ترگمان]در هر دو دوره، تصمیمگیری در مورد دولتها و شرکتها با تغییرات ساختار مالی بسیار پیچیده بود
[ترجمه گوگل]در هر دو دوره، تصمیم گیری دولت ها و شرکت ها با تغییرات ساختار مالی بسیار پیچیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ...