1. The superoxide generated may have a direct cytotoxic effect or it may interact with inflammatory mediators to modify the inflammatory process.
[ترجمه گوگل]سوپراکسید تولید شده ممکن است یک اثر سیتوتوکسیک مستقیم داشته باشد یا ممکن است با واسطه های التهابی برای اصلاح روند التهابی تعامل داشته باشد
[ترجمه ترگمان]The تولید شده ممکن است اثر سمیت مستقیم داشته باشد یا ممکن است با میانجی گری برهمکنش داشته باشد تا فرآیند فتنه انگیز را اصلاح کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The تولید شده ممکن است اثر سمیت مستقیم داشته باشد یا ممکن است با میانجی گری برهمکنش داشته باشد تا فرآیند فتنه انگیز را اصلاح کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Supervised clinical training is provided in cytotoxic drug treatment and radiation therapy.
[ترجمه گوگل]آموزش بالینی تحت نظارت در درمان داروهای سیتوتوکسیک و پرتودرمانی ارائه می شود
[ترجمه ترگمان]آموزش بالینی Supervised در درمان cytotoxic دارو و درمان پرتو درمانی ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آموزش بالینی Supervised در درمان cytotoxic دارو و درمان پرتو درمانی ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. As nickel released from nickel - titanium alloy cytotoxic, increasing nickel - titanium alloy ? ? s corrosion resistance is becoming important.
[ترجمه گوگل]به عنوان نیکل آزاد شده از نیکل - تیتانیوم آلیاژ سیتوتوکسیک، افزایش آلیاژ نیکل - تیتانیوم؟ ? مقاومت در برابر خوردگی در حال تبدیل شدن به اهمیت است
[ترجمه ترگمان]همان طور که نیکل از آلیاژ نیکل - تیتانیوم منتشر شد، آلیاژ نیکل - تیتانیوم افزایش یافت؟ مقاومت در برابر خوردگی در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همان طور که نیکل از آلیاژ نیکل - تیتانیوم منتشر شد، آلیاژ نیکل - تیتانیوم افزایش یافت؟ مقاومت در برابر خوردگی در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The cytotoxic effects of NDV ( Losota 4 ) were investigated on multicellular spheroid of human lung adenocarcinoma A 54
[ترجمه گوگل]اثرات سیتوتوکسیک NDV (Losota 4) بر روی اسفروئید چند سلولی آدنوکارسینوم ریه انسان A 54 مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]اثر سمیت سلولی NDV (Losota ۴)بر روی spheroid multicellular از lung human human بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثر سمیت سلولی NDV (Losota ۴)بر روی spheroid multicellular از lung human human بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Its cytotoxic activity can be neutralized by monoclone antibody against hLT.
[ترجمه گوگل]فعالیت سیتوتوکسیک آن را می توان با آنتی بادی مونوکلون علیه hLT خنثی کرد
[ترجمه ترگمان]فعالیت سیتوتوکسیک آن می تواند با آنتی بادی monoclone در برابر hLT خنثی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فعالیت سیتوتوکسیک آن می تواند با آنتی بادی monoclone در برابر hLT خنثی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Killer or cytotoxic T cells destroy infected and foreign cells.
[ترجمه گوگل]سلول های T کشنده یا سیتوتوکسیک سلول های عفونی و خارجی را از بین می برند
[ترجمه ترگمان]سلول های سرطانی و یا سلول های T سیتوتوکسیک ۵۰، سلول های آلوده و خارجی را از بین می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلول های سرطانی و یا سلول های T سیتوتوکسیک ۵۰، سلول های آلوده و خارجی را از بین می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In vitro cytotoxicity test, the two prodrugs were slightly less cytotoxic than the intermediate, while greatly less cytotoxic than the parent compound camptothecin.
[ترجمه گوگل]آزمایش سمیت سلولی در شرایط آزمایشگاهی، دو پیش دارو کمی کمتر از داروی متوسط بودند، در حالی که سمیت سلولی بسیار کمتری نسبت به ترکیب اصلی کمپتوتسین داشتند
[ترجمه ترگمان]در تست سمیت سلولی در آزمایشگاه، دو prodrugs کم تر از حد متوسط بودند، در حالی که سمیت کمتری نسبت به the ترکیب والد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در تست سمیت سلولی در آزمایشگاه، دو prodrugs کم تر از حد متوسط بودند، در حالی که سمیت کمتری نسبت به the ترکیب والد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To investigate the cytotoxic effect of fraction C from Naja Naja atra venom (FC) on human glioma cell line (U25.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی اثر سیتوتوکسیک کسر C از سم ناجا ناجا آترا (FC) بر روی رده سلولی گلیوم انسانی (U25
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر سمیت سلولی C از سم Naja atra atra (سپاه مرزی)بر روی خط سلولی glioma انسان (U۲۵)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر سمیت سلولی C از سم Naja atra atra (سپاه مرزی)بر روی خط سلولی glioma انسان (U۲۵)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. May be involved in cytotoxic T cell mediated apoptosis and in T cell development.
[ترجمه گوگل]ممکن است در آپوپتوز با واسطه سلول T سیتوتوکسیک و در توسعه سلول T نقش داشته باشد
[ترجمه ترگمان]می تواند در سلول T سیتوتوکسیک T و رشد سلول T دخالت داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]می تواند در سلول T سیتوتوکسیک T و رشد سلول T دخالت داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Aim To investigate the cytotoxic activity of HDAC inhibitor Trichostatin A (TSA)combined with anticancer drugs targeting DNA on T24 bladder cancer cell line.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی فعالیت سیتوتوکسیک بازدارنده HDAC تریکوستاتین A (TSA) همراه با داروهای ضد سرطانی که DNA را روی رده سلولی سرطان مثانه T24 هدف قرار می دهند
[ترجمه ترگمان]تلاش برای بررسی فعالیت سیتوتوکسیک of بازدارنده HDAC A (تی اس ای)با داروهای ضد سرطانی که DNA را در مسیر سلول های سرطانی T۲۴ قرار می دهد، ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تلاش برای بررسی فعالیت سیتوتوکسیک of بازدارنده HDAC A (تی اس ای)با داروهای ضد سرطانی که DNA را در مسیر سلول های سرطانی T۲۴ قرار می دهد، ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The cytotoxic and cytogenetic effect of sodium arsenite and sodium arsenate on Chinese hamster ovary (CHO) cells is reported.
[ترجمه گوگل]اثر سیتوتوکسیک و سیتوژنتیک سدیم آرسنیت و آرسنات سدیم بر روی سلول های تخمدان همستر چینی (CHO) گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]اثر cytotoxic و cytogenetic سدیم arsenite و سدیم arsenate بر روی سلول های تخمدان hamster Chinese (CHO)گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثر cytotoxic و cytogenetic سدیم arsenite و سدیم arsenate بر روی سلول های تخمدان hamster Chinese (CHO)گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Cytotoxic drugs are classed by how they affect cells.
[ترجمه گوگل]داروهای سیتوتوکسیک بر اساس نحوه تأثیر آنها بر سلول ها طبقه بندی می شوند
[ترجمه ترگمان]داروهای Cytotoxic به این شکل دسته بندی می شوند که چگونه بر سلول ها تاثیر می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داروهای Cytotoxic به این شکل دسته بندی می شوند که چگونه بر سلول ها تاثیر می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Conclusion: STT exerts its cytotoxic effect on BEL - 7402 cells by inducing apoptosis.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: STT با القای آپوپتوز اثر سیتوتوکسیک خود را بر سلولهای BEL - 7402 اعمال میکند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: stt اثر سیتوتوکسیک خود را بر سلول های BEL - ۷۴۰۲ با القای آپوپتوز وارد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: stt اثر سیتوتوکسیک خود را بر سلول های BEL - ۷۴۰۲ با القای آپوپتوز وارد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To study the injurious mechanism and the cytotoxic effect of lysophosphatidic acid(LPA) on primary rat cerebellar granule cells.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه مکانیسم آسیب رسان و اثر سیتوتوکسیک اسید لیزوفسفاتیدیک (LPA) بر روی سلول های گرانول مخچه اولیه موش صحرایی
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه مکانیزم injurious و اثر سمیت سلولی of اسید (LPA)بر روی سلول های primary cerebellar rat
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه مکانیزم injurious و اثر سمیت سلولی of اسید (LPA)بر روی سلول های primary cerebellar rat
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید