1. The fourth step Intravesical 1% formalin or open cystotomy temporary urinary diversion and bladder packing with gauze or percutaneous embolization of both vesical arteries.
[ترجمه گوگل]مرحله چهارم فرمالین 1% داخل مثانه یا سیستوتومی باز انحراف موقت ادرار و بسته شدن مثانه با گاز یا آمبولیزاسیون از راه پوست هر دو شریان وزیکال
[ترجمه ترگمان]مرحله چهارم: ۱ % formalin یا باز کردن cystotomy موقت ادرار و کیسه مثانه با گاز توری یا percutaneous embolization از هر دو سرخرگ مهره ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرحله چهارم: ۱ % formalin یا باز کردن cystotomy موقت ادرار و کیسه مثانه با گاز توری یا percutaneous embolization از هر دو سرخرگ مهره ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A suprapubic transurethral cystotomy apparatus and method of forming a surgical opening therewith.
[ترجمه گوگل]دستگاه سیستوتومی ترانس پیشابراه سوپراپوبیک و روش ایجاد دهانه جراحی با آن
[ترجمه ترگمان]دستگاه suprapubic transurethral cystotomy و روش تشکیل یک ابزار جراحی ترمیمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستگاه suprapubic transurethral cystotomy و روش تشکیل یک ابزار جراحی ترمیمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Post operative care is as per cystotomy with pain relief, antibiotics and prescription diet etc.
[ترجمه گوگل]مراقبت های بعد از عمل طبق سیستوتومی همراه با تسکین درد، آنتی بیوتیک ها و رژیم های تجویزی و غیره است
[ترجمه ترگمان]مراقبت های بعد از عمل به ازای هر cystotomy با تسکین درد، آنتی بیوتیک ها و رژیم غذایی تجویز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مراقبت های بعد از عمل به ازای هر cystotomy با تسکین درد، آنتی بیوتیک ها و رژیم غذایی تجویز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusions The modified ureteroneocystomy has the advantages of easy operation, safety, reliability and less complications which is no need of cystotomy and stent.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری یورترونوسیستومی اصلاح شده دارای مزایای عمل آسان، ایمنی، قابلیت اطمینان و عوارض کمتر است که نیازی به سیستوتومی و استنت ندارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری The اصلاح شده مزایای عملکرد آسان، ایمنی، قابلیت اطمینان و پیچیدگی های کم تر را دارد که نیاز به cystotomy و استنت گذاری ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری The اصلاح شده مزایای عملکرد آسان، ایمنی، قابلیت اطمینان و پیچیدگی های کم تر را دارد که نیاز به cystotomy و استنت گذاری ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective To evaluate the clinical efficacy of arterial chemotherapy and partial cystotomy for treatment of bladder carcinoma.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثربخشی بالینی شیمی درمانی شریانی و سیستوتومی جزئی برای درمان کارسینوم مثانه
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثربخشی بالینی شیمی درمانی و درمان نسبی برای درمان سرطان مثانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثربخشی بالینی شیمی درمانی و درمان نسبی برای درمان سرطان مثانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The fourth step was intravesical 1% formalin or open cystotomy. Temporary urinary diversion and bladder packing with gauze or percutaneous embolization of both vesical arteries were adopted.
[ترجمه گوگل]مرحله چهارم فرمالین 1% داخل مثانه یا سیستوتومی باز بود انحراف موقت ادرار و بسته شدن مثانه با گاز یا آمبولیزاسیون از راه پوست هر دو شریان وزیکال اتخاذ شد
[ترجمه ترگمان]مرحله چهارم، intravesical ۱ % formalin یا cystotomy باز بود diversion ادرار موقت و مثانه با گاز پانسمان و یا percutaneous embolization از هر دو سرخرگ مهره ای مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرحله چهارم، intravesical ۱ % formalin یا cystotomy باز بود diversion ادرار موقت و مثانه با گاز پانسمان و یا percutaneous embolization از هر دو سرخرگ مهره ای مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The left 3 cases were cured by intervention, bladder perfusion and open cystotomy, respectively.
[ترجمه گوگل]3 مورد چپ به ترتیب با مداخله، پرفیوژن مثانه و سیستوتومی باز بهبود یافتند
[ترجمه ترگمان]سه مورد چپ به ترتیب با مداخله، مثانه و cystotomy باز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سه مورد چپ به ترتیب با مداخله، مثانه و cystotomy باز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید