1. She's so cussed she always does the opposite of what you ask.
[ترجمه گوگل]او آنقدر مورد نفرین است که همیشه برعکس آنچه شما می خواهید عمل می کند
[ترجمه ترگمان]او همیشه مخالف چیزی است که تو از او می پرسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همیشه مخالف چیزی است که تو از او می پرسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He's just plain cussed: he's only doing it because I asked him not to!
[ترجمه گوگل]او به سادگی مورد نفرین قرار گرفته است: او این کار را فقط به این دلیل انجام می دهد که از او خواسته ام این کار را نکند!
[ترجمه ترگمان]او فقط این کار را می کند چون من از او خواستم که این کار را نکند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او فقط این کار را می کند چون من از او خواستم که این کار را نکند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The coach cussed out the team for losing.
[ترجمه گوگل]مربی تیم را به خاطر باخت محکوم کرد
[ترجمه ترگمان]مربی تیم را برای از دست دادن شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مربی تیم را برای از دست دادن شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. By his own account, he soldiered and cussed with them, working and learning by their side.
[ترجمه گوگل]به حساب خودش با آنها سربازی کرد و فحش داد و در کنار آنها کار کرد و یاد گرفت
[ترجمه ترگمان]او با حساب خودش فحش می داد و آن ها را لعن و نفرین می کرد، کار می کرد و از کنار آن ها یاد می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او با حساب خودش فحش می داد و آن ها را لعن و نفرین می کرد، کار می کرد و از کنار آن ها یاد می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It's a cussed nuisance.
[ترجمه گوگل]این یک مزاحمت نفرت انگیز است
[ترجمه ترگمان]خیلی آزار دهنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خیلی آزار دهنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. So our workers get abused, cussed out.
[ترجمه گوگل]بنابراین کارگران ما مورد آزار و اذیت قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]بنابراین کارگران ما مورد سو استفاده قرار می گیرند و لعن و نفرین می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین کارگران ما مورد سو استفاده قرار می گیرند و لعن و نفرین می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The coach cussed the team out for its poor showing.
[ترجمه گوگل]مربی تیم را به خاطر نمایش ضعیفش سرزنش کرد
[ترجمه ترگمان]مربی تیم را به خاطر نشان دادن its سرزنش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مربی تیم را به خاطر نشان دادن its سرزنش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Taste preferences and their origin were dis - cussed.
[ترجمه گوگل]ترجیحات طعم و منشاء آنها مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]طعمه ای که طعم دارند و منشا آن ها نفرین شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طعمه ای که طعم دارند و منشا آن ها نفرین شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The coach cussed out the team for losing the game.
[ترجمه گوگل]مربی تیم را به خاطر باخت در بازی مورد انتقاد قرار داد
[ترجمه ترگمان]مربی تیم را برای از دست دادن بازی ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مربی تیم را برای از دست دادن بازی ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Now the cussed thing's ready, Sawbones, and you'll just out with another five, or here she stays.
[ترجمه گوگل]حالا مورد نفرین شده آماده است، Sawbones، و شما فقط با پنج نفر دیگر بیرون می روید، یا اینجا می ماند
[ترجمه ترگمان]حالا این cussed آماده است، Sawbones، و تو با پنج یا پنج دقیقه دیگر بیرون خواهی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حالا این cussed آماده است، Sawbones، و تو با پنج یا پنج دقیقه دیگر بیرون خواهی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Working principle was dis cussed. The possibility and realization measure for this technique in air cycle cooling system was analyzed. The result. . .
[ترجمه گوگل]اصل کار مورد بحث قرار گرفت امکان و اندازه گیری تحقق این تکنیک در سیستم خنک کننده چرخه هوا مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت نتیجه
[ترجمه ترگمان]اصل کار این بود امکان و تحقق این روش در سیستم خنک کننده در چرخه هوا مورد بررسی قرار گرفت نتیجه …
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اصل کار این بود امکان و تحقق این روش در سیستم خنک کننده در چرخه هوا مورد بررسی قرار گرفت نتیجه …
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Also diss - cussed are the change induced in the processes of element forming and assembling.
[ترجمه گوگل]همچنین تغییرات ایجاد شده در فرآیندهای تشکیل و مونتاژ المان مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]همچنین diss - cussed تغییر ایجاد شده در فرآیندهای تشکیل و مونتاژ عناصر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین diss - cussed تغییر ایجاد شده در فرآیندهای تشکیل و مونتاژ عناصر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Of course in doing so, her rear became out of line, so she was cussed for that too.
[ترجمه گوگل]البته با انجام این کار، عقب او از خط خارج شد، بنابراین او را نیز برای آن مورد نفرین قرار دادند
[ترجمه ترگمان]البته که این کار را می کرد، پشت سرش از صف خارج شد، بنابراین او هم به خاطر آن نفرین شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]البته که این کار را می کرد، پشت سرش از صف خارج شد، بنابراین او هم به خاطر آن نفرین شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. All I did was sit down for supper! and I get cussed out twice.
[ترجمه گوگل]تنها کاری که کردم این بود که برای شام نشستم! و من دوبار مورد نفرت قرار می گیرم
[ترجمه ترگمان]تمام کاری که کردم این بود که برای شام بنشینم! و منم دوبار بهش فحش میدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام کاری که کردم این بود که برای شام بنشینم! و منم دوبار بهش فحش میدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. While she had inherited from her father, and the stallion's father before him, a stubborn and cussed temperament.
[ترجمه گوگل]در حالی که از پدرش و پیش از او پدر اسب نر، خلق و خوی لجوج و نفرین شده به ارث برده بود
[ترجمه ترگمان]در حالی که او از پدرش به ارث برده بود، و پدر نریان در برابرش قد راست می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که او از پدرش به ارث برده بود، و پدر نریان در برابرش قد راست می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید