currant

/ˈkʌrənt//ˈkʌrənt/

معنی: دانه، کشمش بیدانه، مویز
معانی دیگر: کشمش بی دانه (که از نوعی تاک بومی سواحل مدیترانه به نام لاتین vitis vinifera به دست می آید)، انگور فرنگی (جنس ribes از تیره ی saxifragaceae و راسته ی rosales که سته ی کوچک و ترش مزه ای می دهد که در مربا سازی و غیره به کار می رود)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a small seedless raisin.

(2) تعریف: the sour, edible berry of any of a variety of shrubs related to the gooseberry, used esp. in making jelly.

(3) تعریف: any of the shrubs that bear such berries.

جمله های نمونه

1. It's necessary for us to net the currant bushes.
[ترجمه گوگل]برای ما لازم است که بوته های توت را توری کنیم
[ترجمه ترگمان]برای ما لازمه که بوته های انگور فرنگی رو تور کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She reminded him of a currant bun.
[ترجمه گوگل]او را به یاد نان بیدانه انداخت
[ترجمه ترگمان]او را به یاد یک کشمش currant انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There are nuances of smoked meat and black currant, but the wine is most notable for its sheer liveliness.
[ترجمه گوگل]گوشت دودی و توت سیاه تفاوت های ظریفی دارد، اما این شراب به دلیل سرزنده بودن بسیار قابل توجه است
[ترجمه ترگمان]در مورد گوشت دودی و یا انگور فرنگی ماهی دودی وجود دارد، اما این نوشیدنی برای سرزندگی و سرزندگی خود بسیار قابل توجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A sauce is then made of currant jelly, Worcestershire and hot sauces, and the duck essence from the press.
[ترجمه گوگل]سپس یک سس از ژله مویز، ورسسترشر و سس های تند، و جوهر اردک از پرس درست می شود
[ترجمه ترگمان]سپس یک سس انگور فرنگی، Worcestershire و سس های غلیظ و عصاره اردک را از the تهیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Mama, Millie has brought you a present; they're currant buns.
[ترجمه گوگل]مامان، میلی برایت هدیه آورده است آنها نان های توت هستند
[ترجمه ترگمان]مامان، میلی برات یه هدیه آورده اونا انگور فرنگی هستن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. An albino forms of the red currant.
[ترجمه گوگل]یک آلبینو از توت قرمز تشکیل می شود
[ترجمه ترگمان]یک albino قرمز کشمش دار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. First, we relocated our red currant patch to make room for our north wall, shown here along left side.
[ترجمه گوگل]ابتدا، تکه توت قرمزمان را جابه‌جا کردیم تا جایی برای دیوار شمالیمان که در اینجا در امتداد سمت چپ نشان داده شده است باز شود
[ترجمه ترگمان]اول، patch currant را جابجا کردیم تا جایی برای دیوار شمالی مان درست کنیم، که در اینجا در سمت چپ نشان داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Full-bodied fragrance, it sends elegant enthusiastic red currant and blueberry aromas, with chocolate, mocha and cedar flavor.
[ترجمه گوگل]رایحه ای پر بدن، رایحه های زیبای توت قرمز و زغال اخته را با طعم شکلات، موکا و سدر ارسال می کند
[ترجمه ترگمان]عطر قوی و پر از بدن، آن را به انگور فرنگی و خوشبو می رساند و بوی شکلات، mocha و cedar را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Aromas of black olive, red currant and licorice.
[ترجمه گوگل]رایحه زیتون سیاه، توت قرمز و شیرین بیان
[ترجمه ترگمان]aromas از زیتون سیاه و شیرین بیان و شیرین بیان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Bouquet: Aniseed, black currant and violet on the nose.
[ترجمه گوگل]دسته گل: انیسون، توت سیاه و بنفشه روی بینی
[ترجمه ترگمان]bouquet: Aniseed، currant سیاه و بنفش بر روی بینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Aromas of green bean, grass and lifted white currant intermingle with passion fruit and lime citrus.
[ترجمه گوگل]رایحه لوبیا سبز، علف و توت سفید بلند شده با میوه شور و مرکبات لیموترش مخلوط می شود
[ترجمه ترگمان]aromas سبز، علف و انگور فرنگی سفید را با مرکبات و مرکبات lime بلند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He had one choice currant bush which had gone too much to wood.
[ترجمه گوگل]او یک انتخاب بوته بیدانه داشت که بیش از حد به چوب رفته بود
[ترجمه ترگمان]یک بوته کشمش currant داشت که بیش از آن به چوب خورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. She was sitting at the kitchen table eating a currant bun.
[ترجمه گوگل]پشت میز آشپزخانه نشسته بود و در حال خوردن یک نان توت بود
[ترجمه ترگمان]او پشت میز آشپزخانه نشسته بود و مشغول خوردن یک کشمش currant بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. You're a marvellous worker; and what's more, you make the best currant buns I've ever tasted.
[ترجمه گوگل]شما یک کارگر شگفت انگیز هستید و علاوه بر این، شما بهترین نان های مویز را که تا به حال چشیده ام درست می کنید
[ترجمه ترگمان]تو کارگر فوق العاده ای هستی و چه چیز دیگری است که من تا به حال چشیده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. They were buying Eccles cakes and treacle tart and currant buns and iced tarts with bright-red cherries on top.
[ترجمه گوگل]آنها در حال خرید کیک اکلس و تارت تریکول و نان های بیدانه و تارت های سرد با گیلاس های قرمز روشن روی آن بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها کیک میوه ای و نان قندی و نان قندی و نان قندی را با گیلاس قرمز روشن خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دانه (اسم)
grain, kernel, bait, seed, granulation, bean, piece, granule, berry, pill, birdseed, furuncle, rash, whelk, knurl, currant, semen

کشمش بیدانه (اسم)
currant

مویز (اسم)
currant

انگلیسی به انگلیسی

• seedless raisin made from a small variety of grape (used in cooking and baking)
currants are small dried grapes which are often put into cakes.

پیشنهاد کاربران

دقت کنید
Current : جریان
Currant : مویز
انگور فرنگی
خارتوت
گالش انگور

بپرس