1. Connect the lead from the cuprous oxide plate to the negative terminal of the meter.
[ترجمه گوگل]سرب صفحه اکسید مس را به قطب منفی کنتور وصل کنید
[ترجمه ترگمان]سرب را از صفحه اکسید cuprous به ترمینال منفی کنتور متصل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The quality of cuprous chloride exceeds that of Chinese National Standard GB 1619 - 7
[ترجمه گوگل]کیفیت کلرید مس از استاندارد ملی چین GB 1619 - 7 بیشتر است
[ترجمه ترگمان]کیفیت of کلرید بیشتر از استاندارد ملی چین - ۱۶۱۹ - ۷ تجاوز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Cuprous Iodide Our company is engaged in pharmaceutical health care products, intermediates, chemical reagent and series products of Cu salts, among which, . . .
[ترجمه گوگل]یدید مس شرکت ما در زمینه محصولات مراقبت های بهداشتی دارویی، مواد واسطه ای، معرف های شیمیایی و محصولات سری نمک های مس، از جمله، فعالیت می کند
[ترجمه ترگمان]cuprous iodide شرکت ما در محصولات مراقبت های بهداشتی دارویی، واسط ها، معرف شیمیایی و محصولات سری نمک های Cu شرکت می کند که در بین آن ها،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The production methods and purification techniques cuprous chloride are introduced in this paper.
[ترجمه گوگل]روش های تولید و تکنیک های تصفیه کلرید مس در این مقاله معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]روش های تولید و تکنیک های تصفیه cuprous کلرید در این مقاله معرفی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The supported cuprous oxide to visible light photocatalytic degradation for the methylene blue are reported.
[ترجمه گوگل]اکسید مس پشتیبانی شده به تخریب فوتوکاتالیستی نور مرئی برای متیلن بلو گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]اکسید cuprous پشتیبان برای تخریب photocatalytic نور مریی برای متیلن آبی reported گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Cuprous chloride is widely used in organic synthetic industry.
[ترجمه گوگل]کلرید مس به طور گسترده در صنایع مصنوعی آلی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]کلرید cuprous به طور گسترده در صنعت ترکیبی ارگانیک مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Cuprous oxide is a type of material called a semiconductor.
[ترجمه گوگل]اکسید مس نوعی ماده به نام نیمه هادی است
[ترجمه ترگمان]اکسید cuprous نوعی از مواد به نام a است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tin free, polishing antifouling composition with cuprous oxide.
[ترجمه گوگل]ترکیب ضد رسوب صیقل دهنده بدون قلع با اکسید مس
[ترجمه ترگمان]قلع آزاد، تمیز کردن ترکیب antifouling با اکسید cuprous
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The main products cover ammonium sulfocyanide, sodium thiocyanate, potassium sulphocyanide, cuprous sulfocyanide etc, Calcium Thiocyanate.
[ترجمه گوگل]محصولات اصلی شامل سولفوسیانید آمونیوم، تیوسیانات سدیم، سولفو سیانید پتاسیم، سولفوسیانید مس و غیره، تیوسیانات کلسیم است
[ترجمه ترگمان]محصولات اصلی عبارتند از آمونیوم sulfocyanide، سدیم thiocyanate، پتاسیم sulphocyanide، cuprous sulfocyanide و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The treatment process of liquid waste in synthesis of cuprous thiocyanate by use of sulfocyanide ion existed in the liquid waste of potassium rhodanate was investigated.
[ترجمه گوگل]فرآیند تصفیه ضایعات مایع در سنتز تیوسیانات مس با استفاده از یون سولفوسیانید موجود در ضایعات مایع رودانات پتاسیم مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]فرآیند تصفیه پسماند مایع در سنتز cuprous thiocyanate با استفاده از یون sulfocyanide موجود در پسماند مایع پتاسیم rhodanate مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Attach the two alligator clip leads, one to the new copper plate, and one to the cuprous oxide coated plate .
[ترجمه گوگل]دو سر گیره تمساح را، یکی به صفحه مسی جدید و دیگری به صفحه پوشش داده شده با اکسید مس وصل کنید
[ترجمه ترگمان]اضافه کردن دو سر تمساح، یکی به بشقاب مسی جدید و یکی به بشقاب نقره روکش دار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A method for making conductive coating comprising acrylic copolymer as dispersion medium and cuprous iOdide as dispersion phase is reported.
[ترجمه گوگل]روشی برای ساخت پوشش رسانا شامل کوپلیمر اکریلیک به عنوان محیط پراکندگی و یدید مسی به عنوان فاز پراکندگی گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]روشی برای پوشش دهی رسانا شامل copolymer acrylic به عنوان وسیله انتشار و cuprous iodide به عنوان فاز پراکندگی گزارش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The color may change after contact with seawater due to cuprous oxide dissolution into the seawater.
[ترجمه گوگل]رنگ ممکن است پس از تماس با آب دریا به دلیل حل شدن اکسید مس در آب دریا تغییر کند
[ترجمه ترگمان]رنگ ممکن است پس از تماس با آب دریا به علت انحلال اکسید cuprous در آب دریا تغییر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The free electrons move into the saltwater, then into the clean copper plate, into the wire, through the meter, and back to the cuprous oxide plate.
[ترجمه گوگل]الکترون های آزاد به داخل آب شور، سپس به صفحه مسی تمیز، داخل سیم، از طریق متر و به صفحه اکسید مس حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]الکترون های آزاد در آب شور حرکت می کنند، سپس به صفحه مس تمیز، به داخل سیم، از طریق کنتورها، و به صفحه اکسید cuprous باز می گردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید