cupboard love

/ˈkəbərdˈləv//ˈkʌbədlʌv/

عشق بخودبسته یاغر­لود

جمله های نمونه

1. It's only cupboard love; she wants some sweets!
[ترجمه گوگل]این فقط عشق کمد است او شیرینی می خواهد!
[ترجمه ترگمان]فقط یک قفسه است، شیرینی می خواهد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It's only cupboard love; he wants some sweets!
[ترجمه گوگل]این فقط عشق کمد است او شیرینی می خواهد!
[ترجمه ترگمان]فقط یک قفسه است، شیرینی می خواهد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. What causes this crazy cupboard love?
[ترجمه گوگل]دلیل این عشق دیوانه وار کمد چیست؟
[ترجمه ترگمان]چی باعث شده که این قفسه دیوونه عاشق بشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Just cupboard love ; they were always cadge from her money, food furniture, anything and everything.
[ترجمه گوگل]فقط عشق کمد ; آنها همیشه از پول او، اثاثیه غذا، هر چیزی و همه چیز در قفس بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها همیشه از پول، وسایل غذا، هر چیز و همه چیز کش می آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Both Mark Morton's Cupboard Love and Larousse Gastronomique tell us that the name for this soup comes from Arabic and means "soaked bread. "
[ترجمه گوگل]هر دوی Mark Morton's Cupboard Love و Larousse Gastronomique به ما می گویند که نام این سوپ از عربی گرفته شده و به معنای "نان خیس شده" است
[ترجمه ترگمان]هر دو عاشق \"مارک مورتون s\" (Mark Morton)و \"Larousse Gastronomique\" (Larousse Gastronomique)هر دو به ما می گویند که نام این سوپ از عربی می آید و به معنی \"نان آغشته\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. She followed me everywhere, but it's only a cupboard love - she wanted money.
[ترجمه گوگل]او همه جا مرا دنبال می کرد، اما این فقط یک عشق کمد است - او پول می خواست
[ترجمه ترگمان]او همه جا مرا دنبال کرد، اما فقط یک کمد بود - او پول می خواست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I do not think Tom actually loves his spinster aunt . Its simply cupboard love.
[ترجمه گوگل]فکر نمی‌کنم تام واقعاً عمه‌اش را دوست داشته باشد عشق آن به سادگی کمد است
[ترجمه ترگمان]فکر نمی کنم تام واقعا عمه his دوست داشته باشد عشق فقط در قفسه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Jane's dog always gives me a wonderful welcome but I'm afraid it's cupboard love.
[ترجمه گوگل]سگ جین همیشه از من استقبال فوق العاده ای می کند، اما می ترسم این عشق کمد باشد
[ترجمه ترگمان]سگ جین همیشه به من خوش آمد می گوید، اما متاسفانه در کابینت عشق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• cupboard love is the sudden or extremely friendly or loving behaviour of one person to another, especially of a child towards one of its parents, in order to get something that he or she wants.

پیشنهاد کاربران

عشق و علاقه مشروط
عشق مصلحتی
- - - -
Affection that is feigned in order to obtain something.
This phrase originated in the mid 1700s. It derives from the way a cat shows superficial love for a person who feeds it, or for the cupboard that holds its food.

بپرس