1. The World Cup final is being transmitted live to over fifty countries.
[ترجمه گوگل]فینال جام جهانی به طور زنده به بیش از پنجاه کشور مخابره می شود
[ترجمه ترگمان]فینال جام جهانی، انتقال این جام به بیش از پنجاه کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فینال جام جهانی، انتقال این جام به بیش از پنجاه کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Cup Final is an important date in the sporting calendar.
[ترجمه گوگل]فینال جام یک تاریخ مهم در تقویم ورزشی است
[ترجمه ترگمان]فینال جام، رقابت پایانی جام ورزشی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فینال جام، رقابت پایانی جام ورزشی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In the Cup Final, Leeds battled it out with the old enemy, Manchester United.
[ترجمه گوگل]در فینال جام حذفی، لیدز با دشمن قدیمی منچستریونایتد مبارزه کرد
[ترجمه ترگمان]در فینال جام، لیدز با رقیب قدیمی منچستر یونایتد بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در فینال جام، لیدز با رقیب قدیمی منچستر یونایتد بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Soccer fans converged on the capital for the cup final.
[ترجمه گوگل]هواداران فوتبال برای فینال جام حذفی در پایتخت جمع شدند
[ترجمه ترگمان]طرفداران فوتبال برای فینال جام بر روی پایتخت حرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طرفداران فوتبال برای فینال جام بر روی پایتخت حرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Germany are playing against Brazil in the cup final tonight.
[ترجمه گوگل]آلمان امشب در فینال جام حذفی به مصاف برزیل می رود
[ترجمه ترگمان]آلمان امشب در جام فینال با برزیل بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آلمان امشب در جام فینال با برزیل بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I've got two tickets for the Cup Final.
[ترجمه گوگل]من دو بلیط برای فینال جام گرفته ام
[ترجمه ترگمان]من دوتا بلیط برای جام نهایی دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من دوتا بلیط برای جام نهایی دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The team has fought its way to the cup final.
[ترجمه گوگل]این تیم راهی فینال جام حذفی شده است
[ترجمه ترگمان]تیم به مرحله نهایی جام جهانی راه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیم به مرحله نهایی جام جهانی راه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The conversation segued into banter about the Cup Final.
[ترجمه گوگل]گفتگو در مورد فینال جام حذفی شد
[ترجمه ترگمان]گفتگو درباره فینال جام به شوخی کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گفتگو درباره فینال جام به شوخی کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They re-ran the World Cup final on a big screen.
[ترجمه گوگل]آنها فینال جام جهانی را دوباره روی یک صفحه نمایش بزرگ اجرا کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها دوباره فینال جام جهانی را در یک صفحه بزرگ دنبال کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها دوباره فینال جام جهانی را در یک صفحه بزرگ دنبال کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. France and Spain will meet in the soccer cup final.
[ترجمه گوگل]فرانسه و اسپانیا در فینال جام حذفی به مصاف هم خواهند رفت
[ترجمه ترگمان]فرانسه و اسپانیا در فینال جام فوتبال به مصاف هم خواهند رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرانسه و اسپانیا در فینال جام فوتبال به مصاف هم خواهند رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They lost the 1977 World Cup final to Australia by a single point.
[ترجمه گوگل]آنها در فینال جام جهانی 1977 به استرالیا با یک امتیاز شکست خوردند
[ترجمه ترگمان]آن ها فینال جام جهانی ۱۹۷۷ را با یک امتیاز از دست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها فینال جام جهانی ۱۹۷۷ را با یک امتیاز از دست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The rubbish left behind by the Cup Final crowd beggars description.
[ترجمه گوگل]آشغال های به جا مانده توسط تماشاگران فینال جام حذفی، توضیح را گدا می کند
[ترجمه ترگمان]این زباله ها که در جام قهرمانان نهایی جام به جا گذاشته شده بودند، در وصف گدایان به چشم می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این زباله ها که در جام قهرمانان نهایی جام به جا گذاشته شده بودند، در وصف گدایان به چشم می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It's the FA Cup final next week.
[ترجمه گوگل]هفته آینده فینال جام حذفی است
[ترجمه ترگمان]هفته آینده جام حذفی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هفته آینده جام حذفی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Cup final tickets are like gold dust.
[ترجمه گوگل]بلیط فینال جام مثل خاک طلاست
[ترجمه ترگمان]بلیط های آخر جام مثل گرد و غبار طلا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بلیط های آخر جام مثل گرد و غبار طلا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. His proudest moment was winning the European Cup final.
[ترجمه گوگل]غرور آفرین ترین لحظه او قهرمانی در فینال جام ملت های اروپا بود
[ترجمه ترگمان]آخرین لحظه حضورش در جام اروپا به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آخرین لحظه حضورش در جام اروپا به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید