1. In order to refraining cultivatable pattern of traditional Chinese medicine person's "large and unionize, the all and the one same", be seasoned with demanding of Chinese medicine person with ability.
[ترجمه گوگل]به منظور پرهیز از الگوی قابل کشت طب سنتی چینی "بزرگ و اتحادیه، همه و یکسان"، چاشنی مطالبه افراد توانمند طب چینی باشد
[ترجمه ترگمان]به منظور اجتناب از الگوی سنتی چینی سنتی چینی \"بزرگ\" و \"unionize\"، \"همه و یک\"، با تقاضای فرد پزشکی چینی در ارتباط با توانایی، باتجربه و چاشنی دار خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور اجتناب از الگوی سنتی چینی سنتی چینی \"بزرگ\" و \"unionize\"، \"همه و یک\"، با تقاضای فرد پزشکی چینی در ارتباط با توانایی، باتجربه و چاشنی دار خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In order to refraining cultivatable pattern of traditional Chinese medicine person's "large and unionize, the all and the one same", he seasoned with demanding of Chinese medicine person with ability.
[ترجمه گوگل]به منظور خودداری از الگوی قابل کشت طب سنتی چینی "بزرگ و اتحاد، همه و یکسان"، او را چاشنی مطالبه از طب چینی با توانایی کرد
[ترجمه ترگمان]به منظور اجتناب از الگوی سنتی چینی سنتی چینی \"بزرگ و unionize\"، \"همه و یک\"، او با تقاضای فرد پزشکی چینی در ارتباط با توانایی اش چاشنی زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور اجتناب از الگوی سنتی چینی سنتی چینی \"بزرگ و unionize\"، \"همه و یک\"، او با تقاضای فرد پزشکی چینی در ارتباط با توانایی اش چاشنی زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But cultivatable mode had the huge correlation with the tillering process, the quality of fringe and the yield's character.
[ترجمه گوگل]اما حالت قابل کشت همبستگی زیادی با فرآیند پنجه زنی، کیفیت حاشیه و ویژگی عملکرد داشت
[ترجمه ترگمان]اما مد cultivatable همبستگی عظیمی با فرآیند tillering، کیفیت حاشیه ای و ویژگی بازده داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما مد cultivatable همبستگی عظیمی با فرآیند tillering، کیفیت حاشیه ای و ویژگی بازده داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The rapid expansion of urban areas has in many cases encroached on valuable cultivatable land, and led to a general recognition that development must not be carried at the cost of agriculture .
[ترجمه گوگل]گسترش سریع نواحی شهری در بسیاری از موارد زمینهای قابل کشت با ارزش را مورد تجاوز قرار داده است و به این درک عمومی منجر شده است که توسعه نباید به قیمت کشاورزی انجام شود
[ترجمه ترگمان]گسترش سریع مناطق شهری در بسیاری از موارد به زمین cultivatable ارزشمند تجاوز کرده است و منجر به این امر شده است که توسعه نباید با هزینه کشاورزی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گسترش سریع مناطق شهری در بسیاری از موارد به زمین cultivatable ارزشمند تجاوز کرده است و منجر به این امر شده است که توسعه نباید با هزینه کشاورزی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The first round aimed at serving social and economic development and the second had a feature of protecting cultivatable land.
[ترجمه گوگل]دور اول با هدف خدمت به توسعه اجتماعی و اقتصادی و دور دوم دارای ویژگی حفاظت از زمین های قابل کشت بود
[ترجمه ترگمان]هدف اول، خدمت به توسعه اقتصادی و اقتصادی بود و دومی امکان محافظت از سرزمین cultivatable را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف اول، خدمت به توسعه اقتصادی و اقتصادی بود و دومی امکان محافظت از سرزمین cultivatable را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It can be concluded that the method and the cultivatable goal of comprehensive experiment are confirmed by the experimental result.
[ترجمه گوگل]می توان نتیجه گرفت که روش و هدف قابل کشت آزمایش جامع با نتیجه تجربی تایید می شود
[ترجمه ترگمان]می توان نتیجه گرفت که روش و هدف cultivatable یک آزمایش جامع با نتایج تجربی تایید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]می توان نتیجه گرفت که روش و هدف cultivatable یک آزمایش جامع با نتایج تجربی تایید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Parameters index of large panicle type were established preliminarily, and the cultivatable foreground of plant type design was discussed.
[ترجمه گوگل]شاخص پارامترهای نوع خوشه بزرگ به طور مقدماتی ایجاد شد و پیش زمینه قابل کشت طراحی نوع گیاه مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]شاخص پارامترهای نوع panicle بزرگ preliminarily ایجاد شد و پیش زمینه cultivatable طرح نوع گیاه مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاخص پارامترهای نوع panicle بزرگ preliminarily ایجاد شد و پیش زمینه cultivatable طرح نوع گیاه مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The paper investigated greening of stilts-tier space in Hunan province, selected cultivatable plants in this district.
[ترجمه گوگل]این مقاله سبز شدن فضای پایه پایه در استان هونان را بررسی کرد و گیاهان قابل کشت را در این منطقه انتخاب کرد
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی greening فضای stilts در استان هونان پرداخته و cultivatable گیاه در این منطقه را انتخاب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی greening فضای stilts در استان هونان پرداخته و cultivatable گیاه در این منطقه را انتخاب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In the scale, the isolation index of the traffic land and industrial land relatively was higher than that of the cultivatable land and grassland.
[ترجمه گوگل]در مقیاس، شاخص جداسازی اراضی تردد و اراضی صنعتی نسبتاً بالاتر از اراضی قابل کشت و علفزار بود
[ترجمه ترگمان]در مقیاس، شاخص جداسازی زمین و زمین های صنعتی نسبتا بیشتر از زمین cultivatable و علفزارها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مقیاس، شاخص جداسازی زمین و زمین های صنعتی نسبتا بیشتر از زمین cultivatable و علفزارها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The rapid expansion of urban areas has in many cases encroached on valuable cultivatable land, led to a general recognition that development must not be carried at the cost of agriculture .
[ترجمه گوگل]گسترش سریع نواحی شهری در بسیاری از موارد زمینهای قابل کشت با ارزش را مورد تجاوز قرار داده است و به این درک عمومی منجر شده است که توسعه نباید به قیمت کشاورزی انجام شود
[ترجمه ترگمان]گسترش سریع مناطق شهری در بسیاری از موارد، به خصوص بر روی زمین ارزشمند cultivatable، به رسمیت شناخته شده است که به رسمیت شناختن عمومی است که توسعه نباید با هزینه کشاورزی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گسترش سریع مناطق شهری در بسیاری از موارد، به خصوص بر روی زمین ارزشمند cultivatable، به رسمیت شناخته شده است که به رسمیت شناختن عمومی است که توسعه نباید با هزینه کشاورزی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید