culottes

بررسی کلمه

اسم جمع ( plural noun )
• : تعریف: women's pants made short and with wide legs so as to resemble a skirt.

جمله های نمونه

1. The culottes are very full and have a comfortable, elasticated waistband.
[ترجمه گوگل]کولوت ها بسیار پر هستند و کمری راحت و کش دار دارند
[ترجمه ترگمان]The بسیار پر هستند و کمربند راحتی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Culottes and ethnic jumpers, which she wore on her honeymoon, flooded the shops.
[ترجمه گوگل]کولوت‌ها و جامپرهای قومیتی که او در ماه عسل می‌پوشید، مغازه‌ها را پر کرده بود
[ترجمه ترگمان]culottes و پرش نژادی که در ماه عسل خود به تن داشت، مغازه ها را پر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A one-piece red culottes suit given by former Eastenders star Anita Dobson has still to be sold.
[ترجمه گوگل]یک کت و شلوار قرمز یک تکه که توسط آنیتا دابسون، ستاره سابق Eastenders ارائه شده است، هنوز باید فروخته شود
[ترجمه ترگمان]A Dobson، ستاره سابق piece که توسط ستاره سابق Eastenders چراغ سبز داده شده است، هنوز هم باید فروخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. But they can keep the dressy culottes and pantsuits as long as they are part of a coordinated outfit.
[ترجمه گوگل]اما آنها می توانند کت و شلوارهای شیک و زیبا را تا زمانی که بخشی از یک لباس هماهنگ باشند حفظ کنند
[ترجمه ترگمان]اما آن ها می توانند the و pantsuits را تا زمانی که بخشی از یک سازمان هماهنگ هستند، نگه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They can wear a sweatshirt or blouse, with culottes or sweat pants.
[ترجمه گوگل]آنها می توانند یک ژاکت یا بلوز، با ژاکت یا شلوار عرق بپوشند
[ترجمه ترگمان]آن ها می توانند یک سویشرت یا یک بلوز با دامن یا شلوار sweat بپوشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The rear legs have the previously described culottes, and in mature dogs, light feathering from hock joint to the foot.
[ترجمه گوگل]پاهای عقب دارای کولوت‌هایی هستند که قبلاً توضیح داده شد، و در سگ‌های بالغ، پرهای سبکی از مفصل هاک تا پا دارند
[ترجمه ترگمان]پاهای عقب، culottes، و در سگ های بالغ، تغییر زاویه ایجاد شده از اتصال سفید به پا را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Fashion series:fashion coat, culottes, fashion shirt, dress.
[ترجمه گوگل]سری مد: کت مد، culottes، پیراهن مد، لباس
[ترجمه ترگمان]سری مد: لباس مد، culottes، پیراهن مد، لباس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Itis suitable for sewing underwear, tights, underskirt. culottes, etc.
[ترجمه گوگل]برای دوخت لباس زیر، جوراب شلواری، زیر دامن مناسب است culottes و غیره
[ترجمه ترگمان]این، برای دوختن لباس زیر لباس، لباس تنگ، لباس پوشیدن مناسبه دامن و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The rump area is heavily coated and forms culottes or pants.
[ترجمه گوگل]ناحیه کفل به شدت پوشیده شده است و به شکل کلوت یا شلوار است
[ترجمه ترگمان]ناحیه rump به شدت پوشیده شده و culottes یا شلوار را شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A swarthy daughter a asparagus grower, in culottes, shirt, and bandanna, pedaled past on her bicycle.
[ترجمه گوگل]دختری جوانمرد که مارچوبه‌کاری می‌کند، با لباس، پیراهن و باندان، با دوچرخه‌اش رکاب زد
[ترجمه ترگمان]یک دختر سبزه با مارچوبه، دامن، پیراهن و دستمال گل دار، با دوچرخه دوچرخه سواری می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The culottes are very beautiful and look like a skirt at a distance.
[ترجمه گوگل]کلوت ها بسیار زیبا هستند و از دور شبیه دامن هستند
[ترجمه ترگمان]culottes بسیار زیبا هستند و به فاصله یک دامن نگاه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She uncurled her legs, determinedly smoothed down the neat white culottes, and stood up.
[ترجمه گوگل]پاهایش را از هم باز کرد، با قاطعیت کولوت های سفید تمیز را صاف کرد و از جایش بلند شد
[ترجمه ترگمان]پاهایش را صاف کرد و با عزمی جزم دامن سفیدی را که دامن سفید داشت صاف کرد و بلند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Under that boldly amused scrutiny, her smart white gabardine culottes suddenly failed to cover quite enough bare, slender brown leg.
[ترجمه گوگل]زیر آن بررسی جسورانه سرگرم‌کننده، گیلاس‌های گاباردین سفید هوشمند او ناگهان نتوانستند به اندازه کافی پای برهنه و باریک قهوه‌ای را بپوشانند
[ترجمه ترگمان]زیر آن نگاه زیرکانه و زیرکانه، دامن زیبای سفیدش ناگهان در زیر پایش شکست خورد و به اندازه کافی روی پای ظریف و ظریف قهوه ای رنگش فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The various kinds of the light and portable men women's dress, women's fashionable dress, suits, culottes and sportswear.
[ترجمه گوگل]انواع لباس زنانه مردانه سبک و قابل حمل، لباس شیک زنانه، کت و شلوار، کالوت و لباس ورزشی
[ترجمه ترگمان]انواع مختلف نور و لباس زنان قابل حمل، لباس مد روز، کت و شلوار، culottes و پوشاک ورزشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• divided skirt
culottes are women's trousers which have very wide legs so that they look rather like a skirt.

پیشنهاد کاربران

بپرس