1. The cuboid is two meter long, is 5 meter wide and 0. 5 meter high.
[ترجمه گوگل]مکعب دو متر طول، 5 متر عرض و 0 5 متر ارتفاع دارد
[ترجمه ترگمان]مکعب مستطیل دو متر طول دارد و ۵ متر عرض و ۰ متر است ۵ متر ارتفاع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. On Thursday, about 400 cuboid watermelons were shipped to Tokyo and Osaka.
[ترجمه گوگل]روز پنجشنبه حدود 400 هندوانه مکعبی به توکیو و اوزاکا ارسال شد
[ترجمه ترگمان]در روز پنج شنبه، حدود ۴۰۰ نفر از cuboid هندوانه به توکیو و اوساکا فرستاده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Cuboid chamber maximizes the effective cubage. Microprocessor controller for temperature ensures a precise and reliable control.
[ترجمه گوگل]محفظه مکعبی مکعب موثر را به حداکثر می رساند کنترل کننده ریزپردازنده دما، کنترل دقیق و قابل اعتماد را تضمین می کند
[ترجمه ترگمان]محفظه خلا the موثر را به حداکثر می رساند کنترل کننده قطبش برای دما یک کنترل دقیق و قابل اعتماد را تضمین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The stone was cuboid Xiewo on the ground, tilted slightly westward, with iron and hard black stone surface smooth.
[ترجمه گوگل]این سنگ به شکل مکعب شکل Xiewo روی زمین بود که کمی به سمت غرب متمایل شده بود و سطح آن از آهن و سنگ سیاه سخت صاف بود
[ترجمه ترگمان]این سنگ cuboid بود که روی زمین قرار داشت و اندکی به طرف مغرب کج شده بود و سطح سنگ سخت و سنگی صاف و صیقلی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Measure the length, width and height of the cuboid.
[ترجمه گوگل]طول، عرض و ارتفاع مکعب را اندازه بگیرید
[ترجمه ترگمان]اندازه، عرض و ارتفاع مکعب مستطیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Today cuboid watermelons are hand - picked and shipped all over Japan.
[ترجمه گوگل]امروزه هندوانه های مکعبی با دست چیده و در سراسر ژاپن ارسال می شوند
[ترجمه ترگمان]امروز cuboid هندوانه از سراسر ژاپن خریداری و ارسال می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Count how many points a cuboid has.
[ترجمه گوگل]بشمارید که یک مکعب چند نقطه دارد
[ترجمه ترگمان]کنت چند نکته را تخمین می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A cube is a special cuboid.
9. It mainly and fixes by a steeliness cuboid in its both sides two same diameter steel circular cylinders is composed.
[ترجمه گوگل]عمدتاً و توسط یک مکعب فولادی در دو طرف آن دو استوانه مدور فولادی با قطر یکسان تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]این مکعب عمدتا توسط یک steeliness cuboid در هر دو طرف آن و دو سیلندر مدور فولادی ساخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Every face of a cuboid must be a rectangle.
[ترجمه گوگل]هر صورت مکعب باید مستطیل باشد
[ترجمه ترگمان]هر صورت یک cuboid باید مستطیل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Each of these tables, called a cuboid, represents a particular view.
[ترجمه گوگل]هر یک از این جداول که مکعب نامیده می شوند نمای خاصی را نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]هر یک از این میزها، مکعب مستطیل نامیده می شود و یک نمای خاص را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The third was a human - sized cuboid.
[ترجمه گوگل]سومی یک مکعب به اندازه انسان بود
[ترجمه ترگمان]سوم یک مستطیل انسانی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Horizontal bend basically is changing bottom of cuboid and bone, Zhi bone.
[ترجمه گوگل]خم افقی اساساً در حال تغییر پایین مکعب و استخوان، استخوان ژی است
[ترجمه ترگمان]خم افقی به طور اساسی در حال تغییر در پایین مکعب مستطیل و استخوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. How many edges does a cuboid have? Count, please.
[ترجمه گوگل]مکعب چند لبه دارد؟ حساب کن لطفا
[ترجمه ترگمان]چند تا لبه داره؟ کنت، خواهش می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید