اسم ( noun )
• (1) تعریف: a naturally symmetrical or layered solid, such as diamond or quartz, with a regularly repeating three-dimensional atomic, ionic, or molecular structure.
- Grains of salt are crystals.
[ترجمه گوگل] دانه های نمک کریستال هستند
[ترجمه ترگمان] دانه های نمک، کریستال های هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] دانه های نمک، کریستال های هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: any of numerous electronic devices, such as detectors or oscillators, that are made of crystals.
• (3) تعریف: glass or glassware of exceptional quality and brilliance.
- That beautiful vase is made of crystal.
[ترجمه گوگل] آن گلدان زیبا از کریستال ساخته شده است
[ترجمه ترگمان] آن گلدان زیبا از بلور ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] آن گلدان زیبا از بلور ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (4) تعریف: the clear covering of a watch face.
- This crystal is so scratched I can hardly read the time.
[ترجمه A.A] این شیشه ساعت خیلی خش داره من بسختی میتونم بفهمم ساعت چنده|
[ترجمه گوگل] این کریستال آنقدر خراشیده است که به سختی می توانم زمان را بخوانم[ترجمه ترگمان] این کریستال خیلی خراش است که به سختی می توانم آن را بخوانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (5) تعریف: the solid form of a stimulant drug, esp. methamphetamine.
صفت ( adjective )
مشتقات: crystallike (adj.)
مشتقات: crystallike (adj.)
• (1) تعریف: made of or like crystal.
- A crystal chandelier hung from the ceiling.
[ترجمه گوگل] یک لوستر کریستالی از سقف آویزان بود
[ترجمه ترگمان] یک چلچراغ کریستال از سقف اویزان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] یک چلچراغ کریستال از سقف اویزان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: not obscured or clouded; transparent; clear.
• مشابه: liquid
• مشابه: liquid
- A crystal stream ran through the dense forest.
[ترجمه گوگل] نهر کریستالی از میان جنگل انبوه می گذشت
[ترجمه ترگمان] جویباری کریستالی از میان جنگل انبوه سرازیر می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] جویباری کریستالی از میان جنگل انبوه سرازیر می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید