1. This removes half of the cryogenics problem but leaves us with liquid oxygen.
[ترجمه گوگل]این نیمی از مشکل برودتی را از بین می برد اما اکسیژن مایع را برای ما باقی می گذارد
[ترجمه ترگمان]این مساله نیمی از مشکل cryogenics را حذف می کند، اما ما را با اکسیژن مایع ترک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This Dextran has a variety of uses, from cryogenics to analytical standards in GPC.
[ترجمه گوگل]این دکستران کاربردهای مختلفی دارد، از کرایوژنیک گرفته تا استانداردهای تحلیلی در GPC
[ترجمه ترگمان]این Dextran کاربردهای مختلفی دارد، از cryogenics تا استانداردهای تحلیلی در GPC
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Applications of cryogenics include the storage and transport of liquefied gases, food preservation, cryosurgery, rocket fuels, and superconducting electromagnets.
[ترجمه گوگل]از کاربردهای برودتی می توان به ذخیره و انتقال گازهای مایع، نگهداری مواد غذایی، کرایوسرجری، سوخت موشک و آهنرباهای ابررسانا اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]کاربردهای of شامل ذخیره سازی و انتقال گازهای مایع، نگهداری غذا، cryosurgery، سوخت موشک و electromagnets superconducting می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Experts of human body cryogenics believe that they will soon find a way to immortality.
[ترجمه گوگل]کارشناسان کرایوژنیک بدن انسان معتقدند که به زودی راهی برای جاودانگی پیدا خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]متخصصان بدن انسان بر این باورند که به زودی راهی برای بقا پیدا خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Taught in the speciality of Refrigeration & Cryogenics. The professional titles are: associate professor ( 198- 1992 ) .
[ترجمه گوگل]تدریس در گرایش تبرید و برودت عناوین حرفه ای عبارتند از: دانشیار (198-1992)
[ترجمه ترگمان]تدریس در تخصص یخچال & cryogenics عناوین حرفه ای عبارتند از: دانشیار (۱۹۸ - ۱۹۹۲)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This is called cryogenics, and it has its drawbacks.
[ترجمه گوگل]به این میگن کرایوژنیک و معایبی هم داره
[ترجمه ترگمان]این cryogenics نامیده می شود و اشکالاتی نیز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Humans vying for dominance will turn to genetics and cryogenics to compete.
[ترجمه گوگل]انسان هایی که برای تسلط رقابت می کنند، برای رقابت به ژنتیک و برودتی روی می آورند
[ترجمه ترگمان]انسان هایی که برای تسلط رقابت می کنند به ژنتیک و cryogenics تبدیل خواهند شد تا رقابت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Their very low boiling and melting points make them refrigerants for low - temperature research ( see cryogenics ) .
[ترجمه گوگل]نقطه جوش و ذوب بسیار پایین آنها آنها را به مبردهایی برای تحقیقات در دمای پایین تبدیل می کند (به کرایوژنیک مراجعه کنید)
[ترجمه ترگمان]نقطه ذوب و نقطه ذوب آن ها باعث می شود که آن ها برای تحقیقات دمای پایین refrigerants شوند (مراجعه به cryogenics)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Ph . D . and MSc. Degrees awarded at Institute of Cryogenics, University of Southampton, U . K.
[ترجمه گوگل]Ph د و کارشناسی ارشد مدارک اعطا شده در موسسه برودتی، دانشگاه ساوتهمپتون، U ک
[ترجمه ترگمان]Ph د Degrees در موسسه of، دانشگاه of، دانشگاه های آمریکا ک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Hydrogen can be effectively and economically recovered from the refinery gas by cryogenics, pressure swing absorption, or semipermeable membranes.
[ترجمه گوگل]هیدروژن را می توان به طور موثر و اقتصادی از گاز پالایشگاه توسط کرایوژنیک، جذب نوسان فشار یا غشاهای نیمه تراوا بازیابی کرد
[ترجمه ترگمان]هیدروژن می تواند به طور موثر و از لحاظ اقتصادی از گاز پالایشگاه توسط cryogenics، جذب نوسان فشار، یا غشا semipermeable بازیابی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید