1. The crus of my wife often painful, began to in the evening, be defect what ah?
[ترجمه گوگل]crus از همسر من اغلب دردناک، شروع به در شب، نقص چه آه؟
[ترجمه ترگمان]ساق پای همسر من غالبا دردناک بود، و در آن شب به فکر فرو رفت و گفت: آه، آه!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساق پای همسر من غالبا دردناک بود، و در آن شب به فکر فرو رفت و گفت: آه، آه!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Begin to be patted up from crus inside again.
[ترجمه گوگل]دوباره شروع به نوک زدن از crus در داخل کنید
[ترجمه ترگمان] باید دوباره از \"درشت نی\" دست و پنجه نرم کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] باید دوباره از \"درشت نی\" دست و پنجه نرم کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Does crus bone crack need to make how long plaster stone?
[ترجمه گوگل]آیا ترک استخوان کروس برای ساخت سنگ گچ چقدر طول دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا شکاف استخوان ران نیاز به این داره که سنگ گچ رو چقدر طول بکشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا شکاف استخوان ران نیاز به این داره که سنگ گچ رو چقدر طول بکشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Crus fatigue periostitis is a sort of familiar sports injury, including shinbone fatigue periostitis and fibula fatigue periostitis.
[ترجمه گوگل]پریوستیت خستگی کروی نوعی آسیب ورزشی آشنا است، از جمله پریوستیت خستگی استخوان ساق پا و پریوستیت خستگی نازک نی
[ترجمه ترگمان]periostitis خستگی، نوعی آسیب ورزشی آشنا از جمله shinbone خستگی و درد (نازک نی)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]periostitis خستگی، نوعی آسیب ورزشی آشنا از جمله shinbone خستگی و درد (نازک نی)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Corton is the largest area of Grands Crus in Burgundy.
[ترجمه گوگل]کورتون بزرگترین منطقه Grands Crus در بورگوندی است
[ترجمه ترگمان]Corton بزرگ ترین منطقه Grands crus در بورگونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Corton بزرگ ترین منطقه Grands crus در بورگونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Antibiotic bone has what side effect on embedded crus bone.
[ترجمه گوگل]استخوان آنتی بیوتیکی چه عارضه جانبی روی استخوان crus جاسازی شده دارد
[ترجمه ترگمان]استخوان Antibiotic دارای تاثیری جانبی بر استخوان crus جاسازی شده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استخوان Antibiotic دارای تاثیری جانبی بر استخوان crus جاسازی شده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Left diaphragmatic crus or gastrophrenic ligament irregularly thickening was presented and could not be separated from mass tissue(25 cases).
[ترجمه گوگل]ضخیم شدن نامنظم رباط دیافراگمی چپ یا رباط گاستروفرنیک مشاهده شد و قابل جداسازی از بافت توده نبود (25 مورد)
[ترجمه ترگمان]diaphragmatic چپ یا gastrophrenic ligament به طور نامنظم نشان داده شد و نمی توان آن را از بافت توده (۲۵ مورد)جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]diaphragmatic چپ یا gastrophrenic ligament به طور نامنظم نشان داده شد و نمی توان آن را از بافت توده (۲۵ مورد)جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It also comes up with the crus of the strengthening party conduct and incorrupt government in political system reform.
[ترجمه گوگل]این امر همچنین با هدف تقویت رفتار حزبی و دولت فاسد در اصلاح نظام سیاسی همراه است
[ترجمه ترگمان]این مساله همچنین با the رفتار حزب تقویت و دولت incorrupt در اصلاحات سیستم سیاسی مطرح می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مساله همچنین با the رفتار حزب تقویت و دولت incorrupt در اصلاحات سیستم سیاسی مطرح می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. When crus fracture what OK and violent campaign?
[ترجمه گوگل]وقتی crus شکست چه کمپین خوب و خشونت آمیزی؟
[ترجمه ترگمان]هنگامی که crus شکست را شکست و مبارزات خشونت آمیز را شکست دهیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که crus شکست را شکست و مبارزات خشونت آمیز را شکست دهیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Go up to crus relatively the muscle that develop has constrictive effect.
[ترجمه گوگل]تا ماهیچه ای که رشد می کند به سمت crus بروید، اثر منقبض کننده دارد
[ترجمه ترگمان]رفتن به crus نسبتا ماهیچه که ایجاد شده اثر constrictive دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رفتن به crus نسبتا ماهیچه که ایجاد شده اثر constrictive دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. My kickball when pull crus muscle, how should handle!
[ترجمه گوگل]کیکبال من هنگام کشیدن عضله crus، چگونه باید رسیدگی کند!
[ترجمه ترگمان]به این kickball که \"پایک\" رو از دست میده چطور باید از پسش بر بیاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به این kickball که \"پایک\" رو از دست میده چطور باید از پسش بر بیاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. That also has me at least crus is so thick.
[ترجمه گوگل]این نیز به من حداقل crus بسیار ضخیم است
[ترجمه ترگمان]و همچنین من حداقل \"پایک\" هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و همچنین من حداقل \"پایک\" هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This is one of the most trustworthy of Crus Class.
[ترجمه گوگل]این یکی از قابل اعتمادترین کلاس Crus است
[ترجمه ترگمان]این یکی از the کلاس crus است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یکی از the کلاس crus است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Crus often uncomfortable. By ache. Who knows how to return a responsibility?
[ترجمه گوگل]Crus اغلب ناراحت کننده است با درد چه کسی می داند چگونه مسئولیت را برگرداند؟
[ترجمه ترگمان]crus اغلب ناراحت می شوند با درد کی می دونه چطور مسئولیت رو به عهده بگیره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]crus اغلب ناراحت می شوند با درد کی می دونه چطور مسئولیت رو به عهده بگیره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Dry and scurfy like making the crus of small gesture resembles scale.
[ترجمه گوگل]خشک و چروک مانند ساختن ژست کوچک مانند مقیاس
[ترجمه ترگمان]خشک کردن و خشک کردن مثل این است که ژست یک حرکت کوچک شبیه به مقیاس باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خشک کردن و خشک کردن مثل این است که ژست یک حرکت کوچک شبیه به مقیاس باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید