crown of thorns

جمله های نمونه

1. Below: The Crown of Thorns can eat hard corals.
[ترجمه گوگل]زیر: تاج خار می تواند مرجان های سخت را بخورد
[ترجمه ترگمان]پایین: تاج خارها می تواند مرجان ها سخت را بخورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. To honor the crown of thorns are often made on the successful road often pass by the sweat shop, the journey is not smooth sailing.
[ترجمه گوگل]به افتخار تاج خار اغلب در جاده های موفق ساخته شده اغلب از مغازه عرق گذر، سفر است قایقرانی صاف نیست
[ترجمه ترگمان]برای افتخار به تاج خارها اغلب در جاده موفق ایجاد می شود که اغلب از کنار مغازه عرق عبور می کنند، سفر آرام نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They clothed him in purple and, weaving a crown of thorns, placed it on him.
[ترجمه گوگل]جامه ارغوانی بر او پوشاندند و تاجی از خار بافتند و بر او نهادند
[ترجمه ترگمان]ان ها او را با لباس بنفش تزیین کردند و تاجی از خارها به او دادند و آن را روی او گذاشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And He wore a crown of thorns upon His head.
[ترجمه گوگل]و تاجی از خار بر سر خود بست
[ترجمه ترگمان]و تاجی از خار بر سر داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Youth is ring of rose; old is he crown of thorns.
[ترجمه گوگل]جوانی حلقه گل رز است او تاج خار پیر است
[ترجمه ترگمان]جوانی مثل گل رز است، پیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Not like Ecce Homo, crown of thorns and cross.
[ترجمه گوگل]نه مثل Ecce Homo، تاج خار و صلیب
[ترجمه ترگمان]نه مثل Ecce انسان، تاج خار و صلیب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The crown of thorns was made of real thorns, and was nailed to the sacred head.
[ترجمه گوگل]تاج خار از خارهای واقعی ساخته شده بود و بر سر مقدس میخکوب شده بود
[ترجمه ترگمان]تاجی از خاره ای واقعی درست شده بود و به سر مقدس میخ شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. And He a crown of thorns upon His head.
[ترجمه گوگل]و او تاجی از خار بر سر اوست
[ترجمه ترگمان]و تاجی از خار بر سر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He bears his afflictions like a crown of thorns.
[ترجمه گوگل]او مصیبت های خود را مانند تاجی از خار تحمل می کند
[ترجمه ترگمان]He مانند تاجی از خار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Opposite the title page was a picture of the kneeling King exchanging his royal crown for a crown of thorns.
[ترجمه گوگل]روبروی صفحه عنوان تصویری از پادشاه زانو زده بود که تاج سلطنتی خود را با تاجی از خار عوض می کرد
[ترجمه ترگمان]در مقابل صفحه عنوان عکسی از پادشاه زانو زده بود که تاج سلطنتی خود را برای تاجی از خاره ای رد و بدل می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. WILLIAM JENNINGS BRYAN: "You shall not press down upon the brow of labor this crown of thorns. You shall not crucify mankind upon a cross of gold. "
[ترجمه گوگل]ویلیام جنینگ برایان: "شما نباید این تاج خار را به پیشانی کار فشار دهید شما نباید بشر را بر صلیب طلا مصلوب کنید "
[ترجمه ترگمان]ویلیام کونیگ BRYAN: \" شما نباید بر جبین کارگری این تاج خارها را فشار دهید شما را به صلیب طلا نخواهید کشید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. His eyes snared on the teal nylon of the fanny pack, and it felt as if all sixteen years of his life he'd worn her naivete through the streets like a crown of thorns.
[ترجمه گوگل]چشمانش در نایلون سبزه‌ای بسته فننی گیر کرد و انگار در تمام شانزده سال زندگی‌اش ساده لوحی او را مانند تاجی از خار در خیابان‌ها پوشانده است
[ترجمه ترگمان]چشمانش روی جلد نایلونی مدل تیل را قفل کرده بود و احساس می کرد که تمام شانزده سال زندگی اش را مثل تاجی از خار در خیابان ها فرسوده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Might you be innocent, but you have to put on this crown of thorns.
[ترجمه گوگل]شاید بی گناه باشی، اما باید این تاج خار را بر سر بگذاری
[ترجمه ترگمان]ممکن است تو بی گناه باشی، اما باید این تاج را بر سر این خارها بگذاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. As you float over this ledge watch for the infamous Crown of Thorns Sea Star.
[ترجمه گوگل]همانطور که روی این ساعت تاقچه ای برای ستاره بدنام دریای تاج خار شناور می شوید
[ترجمه ترگمان]همان طور که بالای این لبه صخره شناور هستید و به دنبال تاج معروف ستاره دریایی ارباب خارها هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• wreath made of thistles; great suffering

پیشنهاد کاربران

تاج خار
تو باور مسیحیت منظور تاج خاریه که سر عیسی مسیح گذاشتن