1. Skull and crossbones stickers on the drums aroused the suspicion of the customs officers.
[ترجمه گوگل]برچسب های جمجمه و استخوان های ضربدری بر روی طبل ها سوء ظن ماموران گمرک را برانگیخت
[ترجمه ترگمان]علامت های جمجمه و استخوان جمجمه روی طبل ها باعث تحریک بدگمانی ماموران گمرک شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The bottle had a skull and crossbones symbol on it.
[ترجمه گوگل]روی بطری علامت جمجمه و استخوان های متقاطع وجود داشت
[ترجمه ترگمان]بطری روی آن نشانه جمجمه و استخوان روی آن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Remember the cigarettes with the skull and crossbones on the pack?
[ترجمه گوگل]سیگارهایی با جمجمه و استخوان های ضربدری روی پاکت را به خاطر دارید؟
[ترجمه ترگمان]اون سیگارها رو با جمجمه و دوتا استخوان روی گروه یادت میاد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Learn how to paint a skull and crossbones with face paints in this free video about easy face painting designs.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی رایگان در مورد طرح های آسان نقاشی صورت، نحوه نقاشی جمجمه و استخوان های ضربدری را با رنگ های صورت بیاموزید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید چطور یک جمجمه و دو استخوان جمجمه را با رنگ رو در این فیلم آزاد در مورد طرح های نقاشی با چهره آسان بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The skull - and - crossbones crudely carved on the first tombstones was replaced by a winged cherub.
[ترجمه گوگل]جمجمه - و - استخوان های متقاطع که به طور خام بر روی اولین سنگ قبر حک شده بود با کروبی بالدار جایگزین شد
[ترجمه ترگمان]استخوان های جمجمه و جمجمه روی اولین سنگ حکاکی شده توسط فرشتگان بال دار جای گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They stamped a skull and crossbones on the labels of poisonous drugs.
[ترجمه گوگل]آنها بر روی برچسب داروهای سمی جمجمه و استخوان های متقاطع را مهر کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها جمجمه و استخوان روی برچسب داروی سمی را مهر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. My computer's got a skull and crossbones on the screen.
[ترجمه گوگل]کامپیوتر من یک جمجمه و استخوان های متقاطع روی صفحه نمایش دارد
[ترجمه ترگمان]کامپیوتر من جمجمه و دوتا استخوان روی صفحه داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The skull and crossbones, in the lower right corner, stands for pirates, and all that they have given us.
[ترجمه گوگل]جمجمه و استخوان های متقاطع، در گوشه پایین سمت راست، مخفف دزدان دریایی و همه چیزهایی است که آنها به ما داده اند
[ترجمه ترگمان]جمجمه و استخوان جمجمه در گوشه سمت راست منتظر دزدان دریایی است و تنها چیزی که به ما داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. All of the drums were marked with a little skull and crossbones symbol.
[ترجمه گوگل]همه طبلها با علامت جمجمه و استخوانهای متقاطع مشخص شده بودند
[ترجمه ترگمان]تمام طبل ها با یک جمجمه کوچک و شکل استخوان علامت گذاری شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Melrose Gargoyles are nosy, but see as little as we do: only black stones with their skulls and crossbones.
[ترجمه گوگل]ملروز گارگویل ها فضول هستند، اما به اندازه ما کم می بینند: فقط سنگ های سیاه با جمجمه و استخوان های متقاطعشان
[ترجمه ترگمان]Gargoyles Melrose هستند، اما تا آنجا که ما می بینیم کوچولو هستند: فقط سنگ های سیاه با جمجمه و استخوان های ضربدری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Jobs urged in one of his trademark epigrams, and they raised a skull and crossbones over Bandley.
[ترجمه گوگل]جابز در یکی از اپیگرام های علامت تجاری خود اصرار کرد و آنها جمجمه و استخوان های متقاطع را بر فراز بندلی بلند کردند
[ترجمه ترگمان]جابز یکی از epigrams trademark خود را ترغیب کرد و آن ها جمجمه و استخوان های ضربدری را روی Bandley بالا بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She looked out at the ocean—and there, in front of her, was a big, black ship. And it had the skull and crossbones, too!
[ترجمه گوگل]او به اقیانوس نگاه کرد - و آنجا، در مقابل او، یک کشتی بزرگ و سیاه بود و جمجمه و استخوان های متقاطع هم داشت!
[ترجمه ترگمان]او به اقیانوس نگاه کرد - و آنجا، جلوی او یک کشتی بزرگ سیاه بود ! و جمجمه و استخوان جمجمه هم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Jolly Roger - The well-known pirate flags, usually represented with symbols of a skull and the crossbones. The most recognized symbol of the pirates.
[ترجمه گوگل]Jolly Roger - پرچمهای معروف دزدان دریایی که معمولاً با نمادهای جمجمه و استخوانهای متقاطع نشان داده میشوند شناخته شده ترین نماد دزدان دریایی
[ترجمه ترگمان]جولی راجر - پرچم دزدان دریایی معروف که معمولا با نشانه های جمجمه و استخوان های ضربدری نشان داده می شود معروف ترین نماد دزدان دریایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A pirate ship was always decorated with a black flag bearing a white skull and crossbones.
[ترجمه گوگل]یک کشتی دزدان دریایی همیشه با پرچمی سیاه که دارای جمجمه و استخوان های متقاطع سفید بود تزئین می شد
[ترجمه ترگمان]یک کشتی دزد دریایی همیشه با یک پرچم سیاه تزیین شده بود که جمجمه و استخوان سفید داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید