cross the t’s and dotting the i’s

پیشنهاد کاربران

یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای **دقت و توجه کامل به جزئیات کوچک و ظریف در انجام کاری**. این عبارت وقتی به کار می رود که بخواهیم تأکید کنیم همه جزئیات، حتی کوچک ترین موارد، به درستی و با دقت انجام شده اند.
...
[مشاهده متن کامل]

- **Cross the t’s** به معنای کشیدن خط روی حرف "t" است و **dot the i’s** به معنای گذاشتن نقطه روی حرف "i".
- این دو کار در نوشتار انگلیسی جزئیات کوچکی هستند که باید رعایت شوند تا نوشته کامل و صحیح باشد.
- به صورت استعاری، این عبارت به معنای اطمینان از اینکه همه جزئیات یک کار به دقت انجام شده اند، استفاده می شود.
- معادل فارسی آن می تواند باشد:
- به ریزه کاری ها توجه کردن
- همه چیز را با دقت تمام انجام دادن
- مو به مو رسیدگی کردن
- - -
### مثال ها
- Before submitting the contract, make sure you cross the t’s and dot the i’s.
قبل از ارسال قرارداد، مطمئن شو که به همه جزئیات توجه کرده ای.
- She’s very meticulous and always crosses the t’s and dots the i’s in her reports.
او بسیار دقیق است و همیشه به ریزه کاری ها در گزارش هایش توجه می کند.
- We need to cross the t’s and dot the i’s before launching the product.
قبل از عرضه محصول باید همه جزئیات را مو به مو بررسی کنیم.