cross my heart

انگلیسی به انگلیسی

• on my word!, i swear!

پیشنهاد کاربران

Cross my heart=hope to die
به جون خودم قسم، به والله، خداوکیلی، به قران قسم
!!I did lock the door_cross my heart and hope to die
به جون خودم - خداوکیلی - وللّهی - به قرآن - به همون خونه خدایی که آقات رفته - حضرت عباسی - الله وکیلی - به شرافتم قسم
🔴 used to emphasize the truthfulness and sincerity of what one is saying
◀️ I'm deadly serious—cross my heart
◀️ We don't wanna hurt you. Cross my heart
Hi my dauther Ofcours. my heart.
بجان خودم
idiom saying
cross my heart ( and hope to die )
used to emphasize the truthfulness and sincerity of what one is saying
اصطلاح، ضرب المثل
خداییش، قول قول، به جان خودم
I'm deadly serious—cross my heart.
...
[مشاهده متن کامل]

I promise I’ll be there on time, cross my heart.
I didn’t cheat on the test, cross my heart.
I’ll never tell anyone your secret, cross my heart.
***************************************************************************************************************************
https://dictionary. cambridge. org/dictionary/english/cross - my - heart - and - hope - to - die?q=cross my heart ( and hope to die )

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cross-my-heart-and-hope-to-die
Cross my heart
به جان خودم
اینو در جواب
You don't say
( نه بابا )
میتونیم بگیم
به جون خودم ، به جون خودم قسم
به جون خودم
قول میدهم تضمین میکنم
از ته قلبم
از صمیم قلب قسم میخورم

به جان خودم قسم
به جون خودم قسم
به جان خودم
مرگ خودم ، به جون خودم
به جان خودم.
said to show that you are sincerely honest about what you have just said or pledged.
از صمیم قلب قول میدهم.
قسم میخورم
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٨)

بپرس