crock

/krɑːk//krɒk/

معنی: خمره، سبو
معانی دیگر: (کوزه یا بستو) سفال، سفالینه، ظرف سفالی، سفال شکسته، پاره سفال (قطعات شکسته ی ظرف سفالی)، (محلی - بیشتر در انگلیس)، دوده، کثافت، رنگی که پارچه ی تازه رنگرزی شده پس می دهد، دوده ای کردن، کثیف کردن، اسب پیر و زهوار دررفته، (شخص یا چیز) زهواردر رفته، لکنته، فرتوت، پیر هاف هافو، قراضه، (خودمانی) بیمار خیالی، (بیمار) نق نقو

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: an earthenware container, esp. a pot or jar.

(2) تعریف: (slang) exaggerated or false speech or writing.

- His story was a crock.
[ترجمه گوگل] داستان او یک خمره بود
[ترجمه ترگمان] داستانش چرند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. This attack of influenza has crocked him up.
[ترجمه گوگل]این حمله آنفولانزا او را به هم ریخته است
[ترجمه ترگمان]این حمله of او را از هم جدا کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The pot crocked my trousers.
[ترجمه گوگل]گلدان شلوارم را پارگی کرد
[ترجمه ترگمان]قابلمه شلوار من را باز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Kitty got totally crocked last night.
[ترجمه گوگل]کیتی دیشب به کلی خجالت کشید
[ترجمه ترگمان] دیشب \"کیتی\" حالش خوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. His presentation was a crock of shit.
[ترجمه گوگل]ارائه او یک خرخر بود
[ترجمه ترگمان]نمایش او کثیف و مزخرف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He keeps his coffee in an earthenware crock.
[ترجمه گوگل]او قهوه اش را در یک ظرف سفالی نگه می دارد
[ترجمه ترگمان]قهوه اش را توی یک کوزه سفالی نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I was absolutely crocked last night.
[ترجمه گوگل]من دیشب کاملاً عصبانی بودم
[ترجمه ترگمان] دیشب کاملا گیج شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. That's a crock. She'd never even met him before.
[ترجمه گوگل]این یک خمره است حتی قبل از این هرگز او را ملاقات نکرده بود
[ترجمه ترگمان]این a است قبلا هرگز او را ندیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Crocker was one of the largest banks in California, and was respected by investors and rival bankers alike.
[ترجمه دکتر سعید خاکسار] کروکر یکی از بزرگترین بانکهای کالیفرنیا بود و همین قد رهم مورد احترام سرمایه داران و بانکداران رقیب ( بود )
|
[ترجمه گوگل]کراکر یکی از بزرگترین بانک های کالیفرنیا بود و مورد احترام سرمایه گذاران و بانکداران رقیب بود
[ترجمه ترگمان]کراکر یکی از بزرگ ترین بانک های کالیفرنیا بود و توسط سرمایه گذاران و بانکداران رقیب مورد احترام بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Crocker said he expects only low-lying areas with few if any structures in Mayville to get flooded.
[ترجمه دکتر سعید خاکسار] کرواکر گفت او انتظار دارد تنها مناطقی در میویل دچار ابگرفتگی شوند که کم ارتفاع بوده و هیچ سازه ای یا معدود سازه هایی در انها هست
|
[ترجمه گوگل]کراکر گفت که انتظار دارد فقط مناطق کم ارتفاع با سازه های کم در میویل دچار سیل شوند
[ترجمه ترگمان]کراکر گفت که او انتظار دارد که تنها در صورتی که هر سازه در Mayville به زیر آب رود، تنها تعداد کمی از این مناطق کم ارتفاع باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The deal was described as an alliance, and Crocker was allowed complete autonomy.
[ترجمه گوگل]این معامله به عنوان یک اتحاد توصیف شد و به کراکر اجازه استقلال کامل داده شد
[ترجمه ترگمان]معامله به عنوان یک اتحاد توصیف شد و کراکر به طور کامل اجازه استقلال کامل را داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I thought he'd acquitted himself well before getting crocked?
[ترجمه گوگل]من فکر می کردم که او قبل از اینکه سرزنش شود، خودش را تبرئه کرده است؟
[ترجمه ترگمان]من فکر می کردم قبل از اینکه به crocked برسد خودش را تبرئه کرده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Malcolm Wilcox was drawn to Crocker through his personal friendship with its chairman, Thomas Wilcox.
[ترجمه گوگل]مالکوم ویلکاکس از طریق دوستی شخصی خود با رئیس آن، توماس ویلکاکس، به سمت کراکر کشیده شد
[ترجمه ترگمان]مالکوم وبلکاکس از دوستی و دوستی خود با رئیس آن آگاه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Betty Crocker DunkAroos are animal cracker cookies meant to be dipped in the accompanying rainbow sprinkles frosting.
[ترجمه گوگل]Betty Crocker DunkAroos کوکی‌های کراکر حیوانی هستند که به منظور غوطه‌ور شدن در فراستینگ رنگین کمان همراه هستند
[ترجمه ترگمان]بتی کراکر DunkAroos از کلوچه میوه ای است که در خامه، شکر و خامه، غوطه ور می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He is crocking up.
[ترجمه گوگل]او در حال غر زدن است
[ترجمه ترگمان] اون داره از هوش میره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خمره (اسم)
tun, crock, vat

سبو (اسم)
pot, pitcher, jar, crock, stoup

انگلیسی به انگلیسی

• clay jar; someone or something that is old and decrepit (person, horse, etc.); lie, nonsense
break, damage, injure; make dirty
a crock is an earthenware pot or jar; an old-fashioned word.

پیشنهاد کاربران

It's a crock
What a crock
( این حرف ) چرندِ!
Bullshit
Nonsense
Untrue, foolish or wrong
فرد مدنی

بپرس