1. Croatia became an independent nation in 199
[ترجمه گوگل]کرواسی در سال 199 یک کشور مستقل شد
[ترجمه ترگمان]کرواسی در سال ۱۹۹ به یک کشور مستقل تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Dubrovnik was a Renaissance gem not only of Croatia but of all Europe.
[ترجمه گوگل]دوبرونیک گوهر رنسانس نه تنها در کرواسی بلکه در تمام اروپا بود
[ترجمه ترگمان]Dubrovnik یک جواهر دوره رنسانس بود که نه تنها از کرواسی بلکه از همه اروپا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In Croatia, Serbs rebelled against the republic's authorities.
[ترجمه گوگل]در کرواسی، صرب ها علیه مقامات این جمهوری شورش کردند
[ترجمه ترگمان]در کرواسی، صرب ها علیه مقامات جمهوری شورش کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Croatia and Macedonia have had to lower their expectations.
[ترجمه گوگل]کرواسی و مقدونیه مجبور شده اند انتظارات خود را کاهش دهند
[ترجمه ترگمان]کرواسی و مقدونیه باید انتظارات خود را کاهش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. [Albania, Croatia and Macedonia] occupy critical geostrategic locations and are best situated to deter any efforts by any party to destabilize the Balkans through violence.
[ترجمه گوگل][آلبانی، کرواسی و مقدونیه] مکانهای ژئواستراتژیک حیاتی را اشغال کردهاند و در بهترین موقعیت برای جلوگیری از هرگونه تلاش هر طرف برای بیثبات کردن بالکان از طریق خشونت قرار دارند
[ترجمه ترگمان][ آلبانی، کرواسی و مقدونیه ] موقعیت های کلیدی geostrategic را اشغال کرده اند و برای جلوگیری از هر گونه تلاش توسط هر حزب برای بی ثبات کردن بالکان از طریق خشونت مناسب تر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. BH is located in the western Balkans, bordering Croatia to the north and south-west, and Serbia and Montenegro to the east.
[ترجمه گوگل]BH در غرب بالکان واقع شده است و از شمال و جنوب غربی با کرواسی و از شرق با صربستان و مونته نگرو همسایه است
[ترجمه ترگمان]BH در کشورهای بالکان غربی هم مرز با کرواسی تا شمال و جنوب غربی، صربستان و مونته نگرو به سمت شرق واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Socialist Party of Croatia ( SPC ) : Zagreb; Pres . - Zeljko Mazar.
[ترجمه گوگل]حزب سوسیالیست کرواسی (SPC): زاگرب; پرس - زلیکو مازار
[ترجمه ترگمان]حزب سوسیالیست کرواسی (SPC): زاگرب، رئیس جمهور - مزار شریف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Embassy of the Republic of Croatia?
9. Slavic Croatian tribes from Poland arrived in what is present day Croatia in 7 th century AD.
[ترجمه گوگل]قبایل کروات اسلاو از لهستان در قرن هفتم پس از میلاد به کشور کرواسی امروزی رسیدند
[ترجمه ترگمان]قبایل Croatian کرواسی از لهستان به آنچه امروزی کرواسی در قرن هفتم بعد از میلاد است رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Yet Croatia hopes that it may be the one that gets away from the Balkan gloom.
[ترجمه گوگل]با این حال، کرواسی امیدوار است که ممکن است کشوری باشد که از تاریکی بالکان دور شود
[ترجمه ترگمان]با این وجود، کرواسی امید دارد که ممکن است آن چیزی باشد که از افسردگی بالکان دور شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. During the last four months, Croatia has been the only Balkan country where smoking indoors has been effectively outlawed.
[ترجمه گوگل]در طول چهار ماه گذشته، کرواسی تنها کشور بالکان بوده است که سیگار کشیدن در داخل خانه عملاً غیرقانونی شده است
[ترجمه ترگمان]در طول چهار ماه گذشته، کرواسی تنها کشوری بالکان بوده است که در آن سیگار کشیدن به طور موثر غیرقانونی اعلام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Italian giants, but has now gone back to Croatia.
[ترجمه گوگل]غول های ایتالیایی، اما اکنون به کرواسی بازگشته است
[ترجمه ترگمان]غول های ایتالیایی، اما اکنون به کرواسی بازگشته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Croatia has made significant progress toward political and economic maturity, and is also a strong partner on the battlefield, he said.
[ترجمه گوگل]او گفت که کرواسی پیشرفت قابل توجهی به سوی بلوغ سیاسی و اقتصادی داشته است و همچنین یک شریک قوی در میدان جنگ است
[ترجمه ترگمان]او گفت که کرواسی پیشرفت های قابل توجهی در زمینه بلوغ سیاسی و اقتصادی داشته است و همچنین یک شریک قوی در میدان نبرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Since 199 Croatia Airlines has been a full member in the International Air Transport Association (IATA), and since 1998 a member of the Association of European Airlines (AEA).
[ترجمه گوگل]از سال 199 شرکت هواپیمایی کرواسی عضو کامل انجمن بین المللی حمل و نقل هوایی (IATA) و از سال 1998 عضو انجمن خطوط هوایی اروپایی (AEA) بوده است
[ترجمه ترگمان]از سال ۱۹۹۸ تاکنون ۱۹۹ خط هوایی کرواسی در انجمن بین المللی حمل و نقل هوایی (IATA)و از سال ۱۹۹۸ عضو انجمن خطوط هوایی اروپا (AEA)بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید