1. The line between lateral semicircular canals and crista of digastric muscle is the mark of mastoid segment.
[ترجمه گوگل]خط بین کانال های نیم دایره ای جانبی و کریستا عضله دیگاستریک علامت بخش ماستوئید است
[ترجمه ترگمان]خط میان مجاری جانبی نیم دایره و crista ماهیچه digastric نشانه بخش mastoid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خط میان مجاری جانبی نیم دایره و crista ماهیچه digastric نشانه بخش mastoid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective : To probe into nursing measures of crista femoris fracture patients fixed with an external fixation stand.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اقدامات پرستاری بیماران شکستگی کریستا فموریس که با پایه فیکساسیون خارجی فیکس شده اند
[ترجمه ترگمان]هدف: کاوش در مورد معیارهای پرستاری بیماران شکستگی crista femoris با یک پایه تثبیت خارجی ثابت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: کاوش در مورد معیارهای پرستاری بیماران شکستگی crista femoris با یک پایه تثبیت خارجی ثابت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Crista had gotten braces while I was away, and her smile could have lit the airport.
[ترجمه گوگل]کریستا تا زمانی که من نبودم بریس گرفته بود و لبخندش می توانست فرودگاه را روشن کند
[ترجمه ترگمان]وقتی من دور بودم، Crista بند آمده بود و لبخند او می توانست فرودگاه را روشن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی من دور بودم، Crista بند آمده بود و لبخند او می توانست فرودگاه را روشن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But of the three of us, Crista was the most adamant, giving language to our feelings.
[ترجمه گوگل]اما از بین ما سه نفر، کریستا از همه سرسختتر بود و به احساسات ما زبان میداد
[ترجمه ترگمان]اما از هر سه تای ما، Crista the بود و به احساسات ما گوش می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما از هر سه تای ما، Crista the بود و به احساسات ما گوش می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The shapes of utricle, saccule and crista ampullaris tended to mature at E and the shapes of supporting and hair cells also tended to mature. The vestibular organ was mature at P0.
[ترجمه گوگل]شکلهای اوتریکل، ساکول و کریستا آمپولاریس به بلوغ در E و شکل سلولهای نگهدارنده و مویی نیز تمایل به بلوغ داشتند اندام دهلیزی در P0 بالغ بود
[ترجمه ترگمان]اشکال of، saccule و crista ampullaris به بلوغ در E تمایل داشتند و اشکال پشتیبانی کننده و مو نیز به بلوغ گرایش داشتند اندام دهلیزی در p۰ بالغ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اشکال of، saccule و crista ampullaris به بلوغ در E تمایل داشتند و اشکال پشتیبانی کننده و مو نیز به بلوغ گرایش داشتند اندام دهلیزی در p۰ بالغ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Usually being located at the middle of the cristae of vertical semicircular canals, the eminentia cruciata protrudes perpendicularly to the long axis of the crista.
[ترجمه گوگل]eminentia cruciata که معمولاً در وسط کریستای کانال های نیم دایره عمودی قرار دارد، عمود بر محور طولانی کریستا بیرون زده است
[ترجمه ترگمان]معمولا در وسط مجاری مجاری نیمه گرد عمودی قرار دارند، eminentia cruciata به طور عمود بر محور بلند of قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معمولا در وسط مجاری مجاری نیمه گرد عمودی قرار دارند، eminentia cruciata به طور عمود بر محور بلند of قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The crista awpullaris of the semicircular canal consisted of a layer of sensory hair cells and 2-3 layers of supporting cells.
[ترجمه گوگل]crista awpullaris کانال نیم دایره ای از یک لایه سلول های مویی حسی و 2-3 لایه از سلول های نگهدارنده تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]The crista از مجرای نیمه حلقوی شامل یک لایه از سلول های مویی حسی و ۲ - ۳ لایه از سلول های حامی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The crista از مجرای نیمه حلقوی شامل یک لایه از سلول های مویی حسی و ۲ - ۳ لایه از سلول های حامی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The utricle and crista ampullaris develop earlier than the saccule. The vestibular sensory organ become fully mature at birth.
[ترجمه گوگل]اوتریکل و کریستا آمپولاریس زودتر از ساکول رشد می کنند اندام حسی دهلیزی در بدو تولد کاملا بالغ می شود
[ترجمه ترگمان]The و crista ampullaris زودتر از the رشد می کنند اندام حسی دهلیزی در هنگام تولد کاملا بالغ می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The و crista ampullaris زودتر از the رشد می کنند اندام حسی دهلیزی در هنگام تولد کاملا بالغ می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To assess the ultrasonographic value for the diagnosis of hypertrophic interureteral crista ( HIC ) .
[ترجمه گوگل]هدف: ارزيابي ارزش سونوگرافي براي تشخيص هيپرتروفيك بين حالب كريستا (HIC)
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی ارزش ultrasonographic برای تشخیص of interureteral crista (hic)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی ارزش ultrasonographic برای تشخیص of interureteral crista (hic)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The target organ where virus located were chorioallantoic membrane and liver. The organelle changes included dilation of rough endoplasmic reticulum, mitochondria swelling and crista fragmentation.
[ترجمه گوگل]اندام هدف که در آن ویروس قرار دارد غشای کوریوآلانتوئیک و کبد بود تغییرات اندامک شامل اتساع شبکه آندوپلاسمی خشن، تورم میتوکندری و تکه تکه شدن کریستا بود
[ترجمه ترگمان]عضو هدف که در آن ویروس واقع شده است غشا chorioallantoic و کبد است این اندامک شامل اتساع شبکه اندو پلاسمیک زمخت، میتوکندری ورم و تکه تکه شدن crista می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عضو هدف که در آن ویروس واقع شده است غشا chorioallantoic و کبد است این اندامک شامل اتساع شبکه اندو پلاسمیک زمخت، میتوکندری ورم و تکه تکه شدن crista می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. " Why do you still get to hold him? " Crista would say. " I found him! "
[ترجمه گوگل]کریستا میگفت: «چرا هنوز نمیتوانی او را در آغوش بگیری؟» " پیداش کردم! "
[ترجمه ترگمان]\" چرا هنوز او را نگهداری می کنید؟ او می گفت: \"من او را پیدا کردم!\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\" چرا هنوز او را نگهداری می کنید؟ او می گفت: \"من او را پیدا کردم!\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید