1. In addition, the crimination of negligent dangerous acts can only exist in the crime of endangering public safety, and the principle of criminal restrain must be followed to set up the penalty.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، جرم اعمال خطرناک سهل انگاری تنها در جرم به خطر انداختن امنیت عمومی می تواند وجود داشته باشد و برای تعیین مجازات باید اصل منع کیفری رعایت شود
[ترجمه ترگمان]علاوه بر آن، crimination اقدامات خطرناک مسامحه کارانه تنها می تواند در جرم به خطر افتادن امنیت عمومی وجود داشته باشد، و اصل توقف جرم باید پی گیری شود تا مجازات تعیین شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر آن، crimination اقدامات خطرناک مسامحه کارانه تنها می تواند در جرم به خطر افتادن امنیت عمومی وجود داشته باشد، و اصل توقف جرم باید پی گیری شود تا مجازات تعیین شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In China, there are three settings for crimination of illegal possession in Criminal Law.
[ترجمه گوگل]در چین، سه حالت برای جرم داشتن مالکیت غیرقانونی در قانون کیفری وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در چین، سه زمینه برای crimination مالکیت غیرقانونی در قانون جنایی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در چین، سه زمینه برای crimination مالکیت غیرقانونی در قانون جنایی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. An employee can also file a claim with the Equal Employment Opportunity Commission, or EEOC. This process is the same as with other types of is crimination .
[ترجمه گوگل]یک کارمند همچنین می تواند در کمیسیون فرصت های شغلی برابر یا EEOC شکایت کند این فرآیند همانند سایر انواع جرم است
[ترجمه ترگمان]همچنین یک کارمند می تواند ادعا را با کمیسیون فرصت شغلی برابر، یا EEOC نیز بایگانی کند این فرآیند همانند دیگر انواع of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین یک کارمند می تواند ادعا را با کمیسیون فرصت شغلی برابر، یا EEOC نیز بایگانی کند این فرآیند همانند دیگر انواع of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He's filing accuse against the company for racial this crimination.
[ترجمه گوگل]او علیه این شرکت متهم به جرم نژادی است
[ترجمه ترگمان]او به خاطر نژادی از این crimination به شرکت تهمت می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به خاطر نژادی از این crimination به شرکت تهمت می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Only by presenting corresponding effective documents, can the consent of victim have the effectiveness to prevent a crimination and violation of the law.
[ترجمه گوگل]تنها با ارائه اسناد مؤثر مربوطه، رضایت قربانی میتواند در پیشگیری از جرم و تخلف از قانون مؤثر باشد
[ترجمه ترگمان]تنها با ارائه اسناد موثر مربوطه، رضایت قربانی می تواند موثر باشد تا از نقض قانون و تخطی از قانون جلوگیری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها با ارائه اسناد موثر مربوطه، رضایت قربانی می تواند موثر باشد تا از نقض قانون و تخطی از قانون جلوگیری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The acknowledgement of continuous offence is taken as a distortion to continuous offence, as regulated by item 89 of lawsuit limitation of legal proceedings in crimination law of our nation.
[ترجمه گوگل]تصدیق بزه مستمر به عنوان تحریف به جرم مستمر تلقی می شود که در بند 89 تحدید دادرسی حقوقی در قانون کیفری کشور ما تنظیم شده است
[ترجمه ترگمان]تصدیق جرم پیوسته به عنوان یک تحریف به جرم پیوسته در نظر گرفته می شود، همان طور که توسط مورد ۸۹ پرونده شکایت اقامه دعوی قانونی در قانون crimination کشور ما تنظیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تصدیق جرم پیوسته به عنوان یک تحریف به جرم پیوسته در نظر گرفته می شود، همان طور که توسط مورد ۸۹ پرونده شکایت اقامه دعوی قانونی در قانون crimination کشور ما تنظیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Rights recovery system ought to be introduced into the Chinese criminal law to strengthen the effect of qualification crimination on criminal policies and consummate the related criminal legislature.
[ترجمه گوگل]سیستم بازیابی حقوق باید به قانون کیفری چین وارد شود تا تأثیر جرم صلاحیتشده بر سیاستهای جنایی تقویت شود و قانونگذاری کیفری مربوط به آن کامل شود
[ترجمه ترگمان]سیستم بازیابی حقوق باید به قانون کیفری چین معرفی شود تا اثر صلاحیت صلاحیت در سیاست های کیفری و قوه مقننه مربوطه مربوطه را تقویت نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم بازیابی حقوق باید به قانون کیفری چین معرفی شود تا اثر صلاحیت صلاحیت در سیاست های کیفری و قوه مقننه مربوطه مربوطه را تقویت نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Rights recovery system is system of criminal eradication which is specially applied to qualification crimination.
[ترجمه گوگل]سیستم بازیابی حقوق، سیستم ریشه کنی کیفری است که مخصوصاً در مورد جرم کیفری اعمال می شود
[ترجمه ترگمان]سیستم بازیابی حقوق سیستم از بین بردن مواد مخدر است که به طور خاص برای تعیین صلاحیت مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم بازیابی حقوق سیستم از بین بردن مواد مخدر است که به طور خاص برای تعیین صلاحیت مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Therefore, this dissertation aims to demonstrate some relevant issues in the crimination course of non-governmental staff bribery.
[ترجمه گوگل]از این رو، این پایان نامه با هدف نشان دادن برخی موضوعات مرتبط در سیر جرم رشوه خواری کارکنان غیردولتی است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، هدف از این پایان نامه نشان دادن برخی موضوعات مرتبط در دوره crimination رشوه خواری کارکنان غیر دولتی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، هدف از این پایان نامه نشان دادن برخی موضوعات مرتبط در دوره crimination رشوه خواری کارکنان غیر دولتی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید