1. crepuscular insects
حشرات پگاهی
2. Bats are crepuscular creatures.
[ترجمه گوگل]خفاش ها موجوداتی کرپوسکولار هستند
[ترجمه ترگمان]خفاش ها موجودات crepuscular هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Many Catfish are crepuscular, that is to say they are most active during the hours of twilight around dawn and dusk.
[ترجمه گوگل]بسیاری از گربه ماهی ها کرپوسکولار هستند، به این معنا که در ساعات گرگ و میش حوالی سحر و غروب بیشتر فعال هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از catfish ها crepuscular هستند، یعنی می گویند که در طول ساعات تاریک روشن شفق و گرگ ومیش، بیشتر فعال هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Crepuscular, the setting sun lies lackadaisically horizon, incompact give out gentle ray slow.
[ترجمه گوگل]کرپوسکولار، غروب خورشید به طرزی افق کم است، پرتوهای ملایم آهسته منتشر می کند
[ترجمه ترگمان]خورشید، خورشید در حال غروب خورشید است و نور خورشید را آهسته بیرون می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Arriving home already was crepuscular, parents did not change slipper to enter room.
[ترجمه گوگل]آمدن به خانه قبلاً بداخلاق بود، والدین برای ورود به اتاق دمپایی را عوض نکردند
[ترجمه ترگمان]وقتی که به خانه رسید، پدر و مادر دمپایی را تغییر ندادند تا وارد اتاق شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Madagascan roller with terrestrial and crepuscular habits that feeds on e . g . insects and worms.
[ترجمه گوگل]غلتک ماداگاسکی با عادات زمینی و کرپوسکولار که از e g حشرات و کرم ها
[ترجمه ترگمان]roller Madagascan با عادات terrestrial و crepuscular که از e تغذیه می کنند گرم حشرات و کرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Then we went in to face this perfectly oleaginous and crepuscular little registrar.
[ترجمه گوگل]سپس ما برای مواجهه با این مسئول ثبت احوال کوچک و بینظیر وارد شدیم
[ترجمه ترگمان]بعد رفتیم سراغ این دفتر ثبت و این مدیر مدرسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It has nothing to do with walk, this is called a crepuscular walk .
[ترجمه گوگل]ربطی به راه رفتن ندارد، به این می گویند راه رفتن کرپوسکولار
[ترجمه ترگمان]هیچ ارتباطی با راه رفتن ندارد، این پیاده روی crepuscular نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Becoming active in the evening as bats and owls ; crepuscular.
[ترجمه گوگل]فعال شدن در عصر به عنوان خفاش و جغد کرپوسکولار
[ترجمه ترگمان]عصر مانند خفاش ها و جغدها به فعالیت مشغول بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It has not anything to do with this walk, this is called a crepuscular walk.
[ترجمه گوگل]ربطی به این پیاده روی ندارد، به این می گویند راه رفتن کرپوسکولار
[ترجمه ترگمان]این راه ارتباطی با این پیاده روی ندارد، این پیاده روی crepuscular نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید