1. The paladin retreated up the beast's crenelated back as more creatures poured out of their lairs.
[ترجمه گوگل]وقتی موجودات بیشتری از لانههایشان بیرون ریختند، پالادین از پشت سر جانور عقبنشینی کرد
[ترجمه ترگمان]جنگجوی دلاور، همان گونه که موجودات بیشتری از لانه های خود بیرون می ریختند، از دژ عقب نشینی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنگجوی دلاور، همان گونه که موجودات بیشتری از لانه های خود بیرون می ریختند، از دژ عقب نشینی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The outer parapet is crenelated with merlons almost m high.
[ترجمه گوگل]جان پناه بیرونی با درختان مرلن به ارتفاع تقریباً متر پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]دیواره خارجی parapet با merlons تقریبا m متر ارتفاع دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیواره خارجی parapet با merlons تقریبا m متر ارتفاع دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Leaving the homesick Americans at Tangku, I passed through Tientsin to Peiping, entering the crenelated battlements of the Tartar City on the last day of 194
[ترجمه گوگل]با ترک آمریکاییهای دلتنگ در تانگکو، از Tientsin به Peiping گذشتم و در آخرین روز سال 194 وارد نبردهای تارتار شهر شدم
[ترجمه ترگمان]پس از آن که دل تنگ homesick آمریکایی را در Tangku ترک کردم، از through به Peiping رفتم و در آخرین روز ۱۹۴ به باروهای شهر تاتاری در آخرین روز ۱۹۴ وارد شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از آن که دل تنگ homesick آمریکایی را در Tangku ترک کردم، از through به Peiping رفتم و در آخرین روز ۱۹۴ به باروهای شهر تاتاری در آخرین روز ۱۹۴ وارد شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The heights of the two lateral masonry walls that constitute the units' gable ends vary according to the space immediately behind and give a crenelated silhouette.
[ترجمه گوگل]ارتفاع دو دیوار بنایی جانبی که انتهای شیروانی واحدها را تشکیل میدهند با توجه به فضای بلافاصله در پشت آن متفاوت است و شبح تاجدار را به وجود میآورد
[ترجمه ترگمان]ارتفاع دیواره سنگی دو جانبی که نمای واحدها را تشکیل می دهد، با توجه به فضای پشت سر و ایجاد سیلوئت پنجره دار، تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارتفاع دیواره سنگی دو جانبی که نمای واحدها را تشکیل می دهد، با توجه به فضای پشت سر و ایجاد سیلوئت پنجره دار، تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Around another corner is a vacant lot, strewn with old brick and some of the beautiful crenelated tiles that make up the roofs of hutong houses.
[ترجمه گوگل]در گوشهای دیگر، زمینی خالی وجود دارد که با آجرهای قدیمی و تعدادی کاشیهای زیبا که سقف خانههای هوتونگ را تشکیل میدهند، پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]در گوشه دیگر یک قسمت خالی وجود دارد که با آجرهای کهنه پوشانده شده و برخی از کاشی های زیبا و crenelated که سقف خانه ها را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در گوشه دیگر یک قسمت خالی وجود دارد که با آجرهای کهنه پوشانده شده و برخی از کاشی های زیبا و crenelated که سقف خانه ها را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید