• (1)تعریف: a member of the strong confederacy of Indian tribes formed from groups previously in Alabama and Georgia, and now mostly in Oklahoma.
• (2)تعریف: the Muskogean language of this people.
جمله های نمونه
1. up the creek
(امریکا ـ خودمانی) در مهلکه،دچار دردسر
2. women were washing dishes in the creek
زن ها در نهر ظرف می شستند.
3. a row of stones set athwart the creek
یک ردیف سنگ چیده شده از یک طرف به طرف دیگر نهر
4. the car caromed off several trees and landed in a creek
اتومبیل به چند درخت خورد و در نهر افتاد.
5. I was really up the creek without my car.
[ترجمه محمد حیدری] من بدون ماشینم واقعاً به مشکل برمیخورم
|
[ترجمه گوگل]من واقعاً بدون ماشینم بالای نهر بودم [ترجمه ترگمان]من واقعا تو رودخونه بودم بدون ماشینم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This creek mouths into the sea.
[ترجمه گوگل]این نهر به دریا می رود [ترجمه ترگمان]این نهر آب را در دریا فرو می برد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I'm really up the creek without my car.
[ترجمه بنفشه] بدون ماشینم واقعا به دردسر می افتم
|
[ترجمه گوگل]من واقعاً بدون ماشینم بالای نهر هستم [ترجمه ترگمان]من واقعا بدون ماشینم از رودخونه میرم بیرون [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. They'll spend some time floating boats in the creek.
[ترجمه گوگل]آنها مدتی را صرف قایق های شناور در نهر خواهند کرد [ترجمه ترگمان]ان ها مدتی را با قایق شناور در نهر می گذرانند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. One evening, crossing a small creek, he pulled the car off the road.
[ترجمه گوگل]یک روز عصر هنگام عبور از یک نهر کوچک، ماشین را از جاده بیرون کشید [ترجمه ترگمان]یک روز عصر که از نهر کوچکی می گذشت اتومبیل را از جاده بیرون کشید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A nail-biting finish, but finally won by Moira Creek at her first attempt and a complete stranger to Pooh culture.
[ترجمه گوگل]یک پایان میخکوب کننده، اما در نهایت توسط مویرا کریک در اولین تلاش خود و کاملاً غریبه با فرهنگ پو برنده شد [ترجمه ترگمان]یک میخ کوب به پایان رسید، اما بالاخره از اولین اقدام او و یک بیگانه کامل به Pooh برنده شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The smell from the creek was enough to make you retch.
[ترجمه گوگل]بوی نهر به اندازه ای بود که شما را وادار کند [ترجمه ترگمان]The از نهر کافی بود که تو retch کنی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Oak Creek is stocked with trout.
[ترجمه گوگل]اوک کریک مملو از ماهی قزل آلا است [ترجمه ترگمان]نهر بلوط پر از ماهی قزل آلا است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The creek splashes and gurgles in a series of descending pools stemming from a small waterfall.
[ترجمه گوگل]این نهر در مجموعه ای از حوضچه های نزولی که از یک آبشار کوچک سرچشمه می گیرند، می چکد و غر می زند [ترجمه ترگمان]نهر آب می ریزد و در یک سری برکه های فرود که از یک آبشار کوچک برخورد می کند، gurgles و شرشر می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I'll really be up the creek if I don't get paid this week.
[ترجمه گوگل]اگر این هفته دستمزد نگیرم، واقعاً بالا می روم [ترجمه ترگمان]اگه این هفته حقوق نگیرم، واقعا از رودخونه میرم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The creek starts in the mountains and runs down onto private land.
[ترجمه گوگل]نهر از کوه ها شروع می شود و به زمین های خصوصی می ریزد [ترجمه ترگمان]نهر در کوه ها شروع می شود و به زمین های خصوصی می رود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
نهر (اسم)
stream, arroyo, creek, raceway, dyke, dike, slough, graben
• stream, brook; cove, inlet a creek is a narrow inlet where the sea comes a long way into the land. a creek is also a small stream or river; used in american english.
پیشنهاد کاربران
بالا آمدن رودخانه و گیر افتادن در رودخانه نماد مشکلات و گرفتاریهاست . کلمه creek ( به معنی "جوی"، "نهر کوچک" ) در انگلیسی در چند اصطلاح و ضرب المثل معروف استفاده می شود. در ادامه، رایج ترین آن ها را با معنی، توضیح، جمله و ترجمه آورده ام 👇 ... [مشاهده متن کامل]
- - - 1. Up the creek ( without a paddle ) 🔹 معنی: گرفتار شدن در وضعیتی سخت یا بی چاره بودن ( بدون راه حل ) 🔹 ریشه: اشاره به کسی که در جوی یا رودخانه ای است اما پارو ندارد و نمی تواند حرکت کند. 1. If we lose the map, we’ll be up the creek without a paddle. 🌀 – اگر نقشه را گم کنیم، بیچاره می شویم و راه فرار نداریم. 2. He forgot his passport, and now he’s really up the creek. 🌀 – گذرنامه اش را فراموش کرده و حالا حسابی گرفتار شده. - - - 2. Paddle your own canoe / paddle your own creek 🔹 معنی: روی پای خود ایستادن، متکی به خود بودن 🔹 ریشه: از پاروزدن در نهر خودت، یعنی خودت مسیرت را تعیین کن. 3. You have to paddle your own creek in this business. 💪 – در این کار باید روی پای خودت بایستی. 4. She learned to paddle her own canoe after moving out. 💪 – بعد از اینکه از خانه رفت بیرون، یاد گرفت روی پای خودش بایستد. - - - 3. Sell someone down the creek / sell someone down the river 🔹 معنی: خیانت کردن یا پشت کسی را خالی کردن 🔹 ریشه تاریخی: از دوران برده داری آمریکا، که برده ها را برای فروش �پایین رودخانه� می بردند. 5. He sold his friends down the creek to save himself. 😔 – برای نجات خودش، به دوستانش خیانت کرد. - - - 4. When the creek rises / if the creek don’t rise 🔹 معنی: اگر اتفاق غیرمنتظره ای نیفتد ( مثل �اگر خدا بخواد� ) 🔹 ریشه: از زمان هایی که سیل ناگهانی در نهرها باعث لغو برنامه ها می شد. 6. I’ll be there tomorrow, God willing and if the creek don’t rise. 🙏 – فردا اون جا خواهم بود، اگر خدا بخواهد و مشکلی پیش نیاید. - - - 5. Up Shit Creek ( slang ) 🔹 معنی: در وضعیت خیلی بد گرفتار شدن ( عامیانه و بی ادبانه ) 🔹 ریشه: همان "up the creek" ولی با تأکید بیشتر و توهین آمیزتر. 7. Without that backup file, we’re up shit creek. 💩 – بدون آن فایل پشتیبان، بدجور توی دردسر افتاده ایم. Chatgpt
آبشخور - گُدار مکان کم عمق برکه یا نهر
جوی آب نهر آب رودخانه
Stream نهر جوی
صدای غیژ
The slug is floating in the creek یعنی برکه نهر کوچک و خلیج مانند
a narrow area of water that flows into the land from the sea, a lake, etc. به اون قسمت از آب که روی سطح کوچکی از خشکی جاری میشه و عمق بسیار کمی داره میگن creek
کانال کوچک
توی بریتیش میشه جیرجیر کردن مثلا: he makes the bed creek یعنی جیرجیر تخت رو درآورد
نهر
A deep creek runs through the property یه نهر عمیق جاری بود تو اون ملک
The crabs cry as they cross the creek رود های خیلی باریک و کوچک
علاوه بر معانی فوق: 1 - کریک، نام یک قوم بزرگ از سرخپوستان بومی آمریکا نیز میباشد که قبلا در ایالت های جورجیا و آلاباما می زیستند ولی اکنون بیشتر در ایالت اوکلاهما و در کرانه شرقی می سی سی پی زندگی می کنند. ... [مشاهده متن کامل]
2 - زبان کریک Creek یا ماسکوگی Muskogean یک از زبانان بومی آمریکا میباشد که توسط سرخپوستان بومی کریک در اوکلاهما، فلوریدا، آلاباما و جورجیا گویش میشود.